"لتعود" - Traduction Arabe en Allemand

    • zurück
        
    • um wieder
        
    • zurückkehren
        
    • dass du wieder
        
    Bleiben ihr noch knapp acht Minuten, um zurück zu ihrem Personal-Meeting um 15 Uhr zu rasen. Open Subtitles مايدع لها 8 دقائق في وقت ازدحام المدارس لتعود مسرعة إلى اجتماعها بالموظفين عند الـ3:
    Ich wette, dass lhre Exfrau bereits einen Anwalt hat und dass dieser ihr geraten hat, zurück nach New York zu ziehen. Open Subtitles أكيد طليقتك وجدت محامى الذى نصحها لتعود الى محل أقامتها.
    Wenn es da ist, lässt die Zufuhr parabolisch nach und es sollte zum Stillstand kommen, aber das tut es nicht, es wendet und kehrt zurück zum Punkt "A". Open Subtitles يتقدم للأمام بشكل طبيعي حتى يصل للنهاية ب وعندما يصل هناك تقل التغذية تلقائياً حتى تتوقف، لكنها تنحني لتعود للبداية أ
    Ich bin auch noch umgezogen weil ich dachte du bist klug genug... um wieder zum College zu gehen, wenn ich bei dir bin Open Subtitles حتى اني انتقلت ليتسنى لك ان تكون ميّالاً الى فعلها لتعود الى الكليه اذا كنت معك
    Er war der Meinung, wenn er das alte Haus restaurieren würde, in dem sie damals in dieser Nacht gewesen waren, würde Allie zu ihm zurückkehren. Open Subtitles وأقنع نفسه بفكرة أنه لو جدد المنزل القديم الذي جاءوا إليه في تلك الليلة فإن إيلي ستجد السبيل لتعود إليه
    Weil es Zeit wird, dass du wieder vor Publikum spielst. Open Subtitles لانه حان الوقت لتعود الى المسرح
    Wir wollen sichergehen, dass Sie geistig gerüstet sind, um zurück an die Arbeit zu gehen. Open Subtitles نريد أن نحرص على أن تكون مهيّأ عقلياً لتعود للعمل
    Wenn du dich davor bewahrt hättest, sie in der Vergangenheit zu kaufen,... würde sie in der Gegenwart nicht zur Verfügung stehen, um zurück zu reisen.... und dich davor zu bewahren, sie zu kaufen. Open Subtitles فلن تجدها متوفرة في الحاضر لتعود و تمنع نفسك عن شراءها
    Du bist die Einzige, die schnell genug ist, um zurück zum Reservat zu fliegen. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لها السرعة الكافية لتعود للمحمية
    Die glauben, du bist verrückt genug, zurück nach Hause zu kommen. Open Subtitles يحسبونك مجنوناً بما يكفي لتعود إلى منزلك
    Wir bringen es zurück zum Bio-Abfall. Open Subtitles اننا سوف نأخذها لتعود إلى المخلفات العضوية.
    Wenn ich diesen Fall aufdecken kann, verspreche ich dir... kehrst du in den Palast zurück. Open Subtitles إذا استطعتُ حل هذه القضية سوف أساعدك لتعود للقصر.
    Warum dann 7 Jahren warten, um zurück zukommen und irgendetwas davon tun? Open Subtitles إذن لمَ أنتظرتَ 7 سنوات لتعود و تفعل ذلك؟
    Das bringt sie auch nicht zurück. Open Subtitles لا علاقة لذلك بعودة والدتِك هى اتت إلى هنا لتعود
    Dazu kommt, dass Ihre sogenannte motivierende Rede im Gefängnis um 17 Uhr vorbei war, was Ihnen genug Zeit ließ, um zurück zu Sal's zu gelangen und den Laden niederzubrennen. Open Subtitles وايضاً لقد قلت انه خطاباً تحفيزياً في السجن ينتهي في الخامسه عصراً ويدع لك الكثير من الوقت لتعود لمحل سال
    Bürger. Kehren Sie innerhalb von fünf Minuten in Ihr Haus zurück. Open Subtitles يا مواطن, لديك خمس دقائق لتعود إلى منزلك
    Sie werden freigesprochen, kehren in Ihr muffiges Appartement zurück und lösen Fälle mit Mr. und Mrs. Psychopath. Open Subtitles وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا
    Auf keinen Fall kommst du nach zwei Wochen wieder hierher zurück, mit deinem niedlichen kleinen Lächeln, den dunklen Augen, der grüblerischen Stirn, den Muskeln, und plötzlich reißen wir uns gegenseitig im Büro des Coachs wieder die Kleider vom Leibe. Open Subtitles ليس هنالك مجال لتعود إلي بعد أسبوعين من اللاشيء مع ابتسامتك اللطيفة قليلاً والأعين الظلامية و الجبين المكتئب و العضلات
    Sie braucht nicht viel, um wieder süchtig zu werden. Open Subtitles لكن لا يتطلب الكثير لتعود للإدمان ثانيةً
    Außerdem ist es eine gute Entschuldigung, um wieder vorbeizukommen um mich nicht wieder zu sehen. Open Subtitles كما أنّ هذا سيمنحكَ عذرًا مقبولًا لتعود ولا تلقاني مجدّدًا
    Das von uns so mühevoll Geschaffene... wird vielleicht den Gegnern seines vergangenen Lebens gefallen... und sie machen den Weg frei, damit seine gepeinigte Seele in ihren Körper zurückkehren kann. Open Subtitles من أجل إطالة حياته. الميزة المستحدثة قد تسرّ أعداءه من الماضي. لتمهيد الطريق لروحه المعذّبة لتعود إلى جسدها.
    Besteht die Möglichkeit, dass du wieder mein Manager wirst? Open Subtitles أي فرصة لتعود مدير أعمالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus