"لديك ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du
        
    • du etwas
        
    • Sie etwas
        
    • du was
        
    • musst du dir
        
    Es ist nett, dass wir hier übernachten können, aber hast du kein Gästezimmer? Open Subtitles شكرًا لترحابك بنا وكل شيء ولكن أليس لديك ما يشبه غرفة ضيوف؟
    Betrunken in deinem Alter. Dafür hast du später noch genug Zeit. Open Subtitles تشرب فى سنك هذا لديك ما يكفى من الوقت لهذا فيما بعد
    Wenn du etwas sagen willst, dann los, denn ich will es hören. Open Subtitles اذا كان لديك ما تقولينه فانطقى به انا على استعداد لسماعه
    Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es vor unseren Freundinnen. Nina, ich war gerade bei der Klempnerin. Open Subtitles إن كان لديك ما تقولينه قوليه أمام أصدقائي
    Nun, ich weiß nicht, woran Sie wirklich arbeiten,... ..aber wenn Sie etwas damit zu tun haben, ist es von höchster Priorität. Open Subtitles ولكني أعرف بأنه لو كان لديك ما تفعلينه,ستكون لك الأسبقية
    Aber wenn Sie etwas haben, das sagt, ich hatte was damit zu tun, dann sollten Sie gehen und sich einen Haftbefehl besorgen. Open Subtitles و إن كان لديك ما يقول عكس ذلك فأحصل على مذكرة و تعال.
    Wenn du was einzuwenden hast, wende dich an mich. Open Subtitles إذا كان لديك ما تود مناقشته، فالأمر مخول إلي الآن
    Dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles وسوف لا يكون لديك ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع.
    Der King. hast du deiner entzückenden Frau was an ihrem Geburtstag zu sagen? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لزوجتك الحبيبة في عيد ميلادها ؟
    Wie auch immer, jetzt hast du genug Geld, um dir eins zu besorgen. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    Wie hast du mich denn gefunden? Open Subtitles هل لديك ما يمنع من أن تخبرني كيف وجدتني؟
    Wenn du etwas zu sagen hast, dann tu es jetzt. Open Subtitles لو لديك ما تريدين قوله، قوليه الآن يا صغيرتي.
    Hättest du etwas gegen meine Klienten, hättest du sie längst angeklagt. Open Subtitles إذا كان لديك ما يدين عملائي لكنت وجهتي إليهم الإتهامات بالفعل
    Willst du etwas sagen? Open Subtitles هل لديك ما يثقل على كاهلك هل لديك تريد أن تخبره لنا؟
    Ja, ich tu was ich kann. Mein Redakteur gab mir das Okay dem nachzugehen, haben Sie etwas für mich? Open Subtitles وافق محرّري على مقال تتبّعيّ، فهل لديك ما تخبرني به؟
    Sie anfangen auf das zu hören, was ich Ihnen verdammt nochmal sage, denn wenn die Börsenaufsicht Sie in den Zeugenstand ruft, werden die Ihr Leben gründlich durchleuchten, und wenn Sie etwas zu verbergen haben sollten, werden die es finden! Open Subtitles لأن هيئة المالية والتداول ستجعلك تعتلي منصة الشهود وسيدققون في تفاصيل حياتك جيداً وإن كان لديك ما تخفيه فسيعرفونه
    Wenn Sie etwas zu sagen haben, tun Sie es jetzt. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    Wenn du was sagen willst, red mit Michael. Open Subtitles اذا كان لديك ما تريد قولة فلتقولة لمايك
    Als hättest du was, worauf du dich freuen kannst? Open Subtitles وكأن لديك ما يستحق أن تتطلّعي إليه؟
    Wenn du was zu tun hast, dann komm wieder, wenn ich geschlossen habe und tu es. Open Subtitles لديك ما تفعله عد بعد الإغلاق وافعل
    Bring mich nicht dazu, dich umzubringen, dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق.
    Dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles إذاً ليس لديك ما تقلق بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus