"لدينا جميعا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir alle haben
        
    • Wir haben alle
        
    Und Wir alle haben die Fähigkeit, Spiellust anzuzeigen. TED و لدينا جميعا القدرة لإرسال إشارات اللعب.
    Ich glaube, Wir alle haben etwas Wichtiges zu sagen. Open Subtitles أعتقد أن لدينا جميعا أمور مهمة نقولها
    Wir alle haben Wahrheiten, Geheimnisse und Dinge, die wir bereuen. Open Subtitles لدينا جميعا كنز من الاسرار ما ندم عليه
    Wir haben alle Programme, in meinem Fall nur offensichtlicher. Open Subtitles لدينا جميعا برمجة قد تكون أكثر وضوحا في حالتي
    Wir haben alle Familie. Open Subtitles أعني أننا لدينا جميعا عائلاتنا.
    Ich glaube, Wir haben alle etwas, um das wir uns jetzt mehr Sorgen machen sollten, als... Open Subtitles أظن أن لدينا جميعا شيئا أكثر أهمية
    Tut mir leid. Hey, Wir alle haben sie, oder? Open Subtitles مهلا، لدينا جميعا مشاكل أليس كذلك؟
    Wir alle haben so was. Open Subtitles انه لدينا جميعا
    Wir alle haben die Macht, diesen Trend umzukehren. Open Subtitles لدينا جميعا الإرادة للتغير
    Wir alle haben ein paar Leichen im Keller. Was ist mit dir und Gemma? Was? Open Subtitles لدينا جميعا اخطاء مثل ما حدث معك انك و جيما !
    Wir alle haben unsere Geheimnisse. Open Subtitles لدينا جميعا أسرارنا.
    Ja, Wir haben alle zu tun, oder? Open Subtitles لدينا جميعا أعمالنا، أليس كذلك؟
    Ja, Wir haben alle unser Datum. Open Subtitles نعم، لدينا جميعا التمور لدينا.
    Wir haben alle einen Albtraum. Open Subtitles لدينا جميعا حلم سيئ
    Wir haben alle eine Aufgabe zu erledigen. Open Subtitles لدينا جميعا عملا لنقوم به.
    Wir haben alle eins. Open Subtitles لدينا جميعا واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus