Wir versuchen, ihn seit sechs Monaten zu verhaften. - Alles durchkämmt. Nichts. | Open Subtitles | حاولنا لستة أشهر أن ننصب فخاً، ولكن لم يقع أحد |
Sie polieren seinen Schwanz seit sechs Monaten... und wissen es nicht? | Open Subtitles | كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات إسبوعياً لستة أشهر ولا تعرفين إذا كان عنده بثرة أم لا؟ |
Die Antikörper in der leckeren Mammi schützen ein Kind nur für sechs Monate, weswegen die Großunternehmen denken, sie könnten Sie über den Tisch ziehen. | Open Subtitles | الأجسام المضادة في جسد الأم اللذيذة يحمي الطفل فقط لستة أشهر لهذا تظن تلك الشركات أنه يمكنها ابتزازك |
Sie kamen mit Malaria nach Hause, und blieben von sich aus, für sechs Monate in diesem Haus. | Open Subtitles | عدتِ إلى المنزل مصابة بالملاريا و حجزتِ نفسكِ في هذا المنزل لستة أشهر |
Wenn ich sechs Monate lang hart arbeiten würde, wo wärst du dann? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |
Was würden Sie tun, wenn Sie ein halbes Jahr kein Gehalt bekämen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أوقفت الحكومة شيكات رعايتك.. لستة أشهر بسبب خطأ مكتبي؟ |
Das ist doch total lächerlich. Du bist jetzt seit sechs Monaten ein Single. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
Und P.S., wir kennen uns seit sechs Monaten und du hast mir nie gesagt, dass du eine Freundin hast. | Open Subtitles | و إليك هذه الملاحظة لقد عرفنا بعضنا لستة أشهر ولم تخبرني مرةً أن لديك رفيقة |
Ich sitze jetzt seit sechs Monaten... vor Metadaten und Exabytes an kodiertem Mist. | Open Subtitles | كنت متواجدًا هنا لستة أشهر أقوم بفك شفرات بيانات وصفية لأستخرج منها خلاصة المعلومات الهامة |
Außer Ihnen haben wir seit sechs Monaten keine Patienten mehr von der Explosion. | Open Subtitles | لميأتناأي مريضمنالإنفجار.. غيركِ لستة أشهر. |
Meinst du die Leute, die ich seit dem Kindergarten kenne und du seit sechs Monaten? | Open Subtitles | أتعني الأشخاص الذين عرفتهم منذ روضة الأطفال... والذين عرفتهم لستة أشهر... |
Sie sind seit sechs Monaten Präsident, und nochmal, ich möchte das verstehen, die Arbeitslosigkeit ist gestiegen, unser Handelsdefizit mit China ist gestiegen, die Anzahl der Vetos geht durch die Decke. | Open Subtitles | كنت رئيساً لستة أشهر ومرة أخر أريد فهم هذا، البطالة زادت، وتجارتنا تأثرت بارتفاع تجارة الصين وقد ارتفعت عدد النقض ... |
Würden wir ein Ermittlungsverfahren einleiten, müsste er für sechs Monate aus dem aktiven Dienst ausscheiden. | Open Subtitles | إنّ شرعنا في إجراءات المحاكمة العسكرية ، سيختفي لستة أشهر |
Sie haben eine beeindruckende Akte... sehr aussagekräftig.. außer vor ein paar Jahren, als Sie plötzlich für sechs Monate verschwunden waren. | Open Subtitles | لديك سجل مذهل للغاية باستثناء فترة منذُ عامين عندما اختفيت فجأة لستة أشهر |
Es war für sechs Monate ganz okay, und dann... | Open Subtitles | كانت الأمور بخير ربما لستة أشهر ومن ثم.. |
Wir haben genug Nahrung für sechs Monate. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من طعام لستة أشهر |
Hier gibt es genug Essen und Alkohol für sechs Monate. | Open Subtitles | لديكم طعام يكفيكم لستة أشهر |
Hören Sie, die können sechs Monate lang nicht Skateboard fahren... und werden auf ewig vor Ihnen Angst haben. | Open Subtitles | انظر لن يتمكنو من التزلج لستة أشهر قادمة وسيبقون يخافون منك للأبد |
(Gelächter) Nachdem ich sie mit einer Handbewegung beiseite gewischt hatte, waren sie sehr – da wurde ich akzeptiert und ich arbeitete dort etwa sechs Monate lang. | TED | (ضحك) بعد أن دفعتها بيدي مزيحةً إياها، كانوا شديدي الـ-- أخيراً كنت قد انقبلت، وعملت هناك لستة أشهر تقريباً |
Keiner im Haus hat gewusst, wer das war, sechs Monate lang nicht. | Open Subtitles | لستة أشهر لم يعرفو من فعل ذلك |
Aber das macht ja nichts, sie haben 20 Jahre gearbeitet, da können sie sich ruhig ein halbes Jahr Ferien gönnen. | Open Subtitles | من يبالي؟ ... بعد 30 سنة من التفاني تستحق على الأقل إجازة لستة أشهر |
Nur für ein halbes Jahr. Es würde mir so viel bedeuten." | Open Subtitles | لستة أشهر فقط هذا يعني الكثير لي |