Du gehörst an den Abgrund. Wir sind keine fröhlichen Menschen. | Open Subtitles | إننا ننتمي للحاشية، لسنا من نوع الناس الورديين، فيبي |
Kerle wie du und ich sind keine Beziehungstypen. | Open Subtitles | أشخاص مثلي ومثلك لسنا من النوع الذي يفضل العلاقات |
Wir sind keine Cops, uns gehört ein Hundewaschsalon! | Open Subtitles | ، نحنُ لسنا من الشرطة نحنُ نملكُ حمامً للكلاب |
Wir sind nicht von hier. | Open Subtitles | آسف لسنا من هذه المنطقة |
- Sie sind nicht von Vyus. - Woran merkt man das? | Open Subtitles | - نحن لسنا من فيوس و هذا يعطينا مجال فسيح للتصرف . |
So wissen sie, dass wir nicht vom FSB sind. | Open Subtitles | لهذا إنهم يعرفون إننا لسنا من المُخابرات الروسية. |
- Wir sind nicht aus Japan! Wir sind aus New Jersey. | Open Subtitles | نحن لسنا من اليابان نحن من جيرسي |
Du und ich, wir sind nicht die freundlichen Menschen aus den Gedichten. | Open Subtitles | انا و انت لسنا من ادباء الناس الذين يعيشون في القصائد |
Whoa. Nein. Wir sind keine Sozialarbeiter, okay? | Open Subtitles | مهلا، كلا، نحن لسنا من الخدمات الإجتماعية، إتفقنا؟ |
Er sagte, wir sind keine Russen, weil wir... weil wir Juden sind. | Open Subtitles | أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا.. يهود |
Geht! Wir sind keine Taliban. | Open Subtitles | اذهبوا الآن رجاءا- يا صديق، لسنا من طالبان- |
- Nein, wir sind keine Fans. | Open Subtitles | "هذا ليس كما حدث في "بؤس صدقني، نحن لسنا من المعجبين |
- Wir sind keine Fans. | Open Subtitles | -نحن لسنا من المعجبين -في الحقيقة أنا كذلك نوعاً ما |
Wir sind keine von denen! | Open Subtitles | لكن أتعلمون ماذا .. ؟ نحن لسنا من ضمن تلك العوائل . |
Wir sind nicht von hier. | Open Subtitles | نحن لسنا من هنا |
Wir sind nicht von der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | نحن لسنا من دائرة الهجرة |
Wir sind nicht von hier. | Open Subtitles | نحن لسنا من هنا |
Wir sind nicht von der Polizei, Mr. Sloan. Wir versuchen nur Ihrer Schwägerin zu helfen. | Open Subtitles | لسنا من الشرطة، يا سيّد (سلون)، نحاول مساعدة زوجة أخيك. |
So wissen sie, dass wir nicht vom FSB sind. | Open Subtitles | لهذا إنهم يعرفون إننا لسنا من المُخابرات الروسية. |
Aber der Rest von uns... Wir sind nicht aus diesem Haus. | Open Subtitles | لسنا من هذا المنزل |
Das begreifen Sie nie. wir sind nicht mal von derselben Spezies. | Open Subtitles | لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع |