Wir können uns verabreden, nur nicht, während wir ein Kind großziehen. | Open Subtitles | يمكننا أن نظل نتواعد، فقط ليس أثناء تربيتنا لطفل أيضا. |
Sie haben ein paar Monate vor Ihrer Hochzeit ein Kind gezeugt? | Open Subtitles | اصبحت والد لطفل ، قبل ايام قليلة من زواجك ؟ |
Hier ist eine Pflanze namens Kevin, oder vielleicht gehört sie einem Kind namens Kevin. | TED | هذه نبتة اسمها كيفن, أو ربما هي نبتة لطفل إسمه كيفن, لا أعلم. |
Das ist also Randolph, und Randolph gehört einem Kind namens Nico, eins der ersten Kinder, das überhaupt anrief. Ich spiele Ihnen etwas von Nicos Nachricht vor. | TED | هذا راندولف وراندلوف ينتمي لطفل يدعى نيكو وهو اول طفل من نوعه يسمى بذلك، وسأشغل لكم بعض رسالة نيكو. |
Sie weiß, ich will ein Baby, aber das ist ihr zu früh. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أننا بحاجة لطفل ولكنها تستمر بالقول أنها ليست مستعدة |
Im Niger stirbt im Schnitt eine von sieben Frauen bei der Geburt eines Kindes. | TED | في النيجر، واحدة من كل سبع نساء يتوقع أن تتوفى خلال ولادتها لطفل. |
Möchtest du ein echter Vater sein für ein echtes Kind, das ich bekommen werde? | Open Subtitles | هل ترغب في أن تكون أب حقيقي لطفل حقيقي الذي سيكون لدي حقاً؟ |
Also, was könnte ein besseres Geschenk für ein Kind sein, das Koch werden wollte, als ein "Easy Bake"-Spielbackofen? | TED | و ما هي أفضل هدية لطفل يريد أن يكون رئيس طهاة من فرن خبز سهل. أليس كذلك؟ |
Doch jede Tasche, die wir verkaufen, könnte die Jahresration an Schulmahlzeiten für ein Kind finanzieren. | TED | ولكن الفكرة ان كل حقيبة تباع تؤمن غذاء لطفل لمدة عام كامل عبر برنامج وجبات الغذاء المدرسية |
Ich möchte weder eine Strophe anstelle eines Sohns noch eine Zeile für ein kleines Mädchen noch eine Fußnote für ein Kind, dass nicht in diese Welt passt. | TED | لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم. |
Und ich muss zwei Ex-Frauen und ein Kind unterstützen. Das kostet. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى نفقتين وإعانة لطفل كما تعرف يجب أن أقتصد |
General, wie bemüht sich ein Kind das mit einer 303 niedergeschossen wird um Hilfe? | Open Subtitles | جنرال كيف يمكن لطفل مصاب بطلقة 33 أن يتقدم لطلب المساعدة؟ |
- Was für ein Leben ist das für ein Kind? | Open Subtitles | أى نوع من الحياة العائلية هذه لطفل كهذا؟ |
Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. | TED | كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ. |
Aber ich würde einem Kind ohne Führerschein die Kontrolle über mein Steuersystem überlassen. | TED | ولكنى سأسمح لطفل دون رخصة أن يتحكم فى غواصتي. |
Und diese Geschichten waren sehr verschieden, aber sie alle hatten eins gemeinsam: Es waren alles Geschichten, über das Verlangen nach einem Kind und der Suche nach einem Kind. | TED | وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل. |
Es passt nur ein Baby hinein. Es ist also offensichtlich, wie man das Gerät benutzen soll. | TED | يتلائم فقط لطفل واحد. والفكرة هنا وضوح كيفية إستخدام الجهاز. |
Ich will ein Baby, Hi. Die haben mehr, als sie brauchen. | Open Subtitles | أحتاج لطفل يا هاي لديهم أكثر مما يمكنهم تحمله |
Die Playstation eines Kindes hat heutzutage mehr Power als ein militärischer Supercomputer von 1996. | TED | بلاي ستيشن لطفل اليوم أقوى من حاسب عسكري عظيم من عام 1996. |
Ich konnte ja nicht ahnen, dass man auf 8-jährige Kinder hören sollte. | TED | وعلمت القليل عن انه يجب ان تستمع لطفل في الثامنة في العمر |
- Ehrlich? Wissen Sie nicht, was Koffein einem Baby im Mutterleib antun kann? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يمكن للكافين فعله لطفل في رحم؟ |
Ich habe eine Idee für den Namen der gut für das Kind wäre. | Open Subtitles | خطر لي اسم اعتقد سيكون جيدا لطفل |
Also werde ich das nicht tun. Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen. | TED | ولكني لن أقوم بهذا .. ولست مهتمة بهذا .. هذه صوة أُخر لطفل آخر .. وصورة أخرى لطفلة أٌخرى .. |