Nichts gegen sie, sie ist sehr nett, aber manchmal geht sie zu weit. | Open Subtitles | على العكس ، إنها فتاة لطيفة إنها تذهب بعيداً فى بعض الأحيان |
Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. | Open Subtitles | دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع. |
Wenn alles glatt geht, werden die Kinder eine nette Flugreise machen. | Open Subtitles | لو لعبت هذا اللعبة طبقاً للقواعد سينعم الأطفال برحلة لطيفة |
süß wie Honigkuchen war sie zu mir, als sie es sagte. | Open Subtitles | كانت دائماً لطيفة بالنسبه الي ولكني سمعت صوتها وهي تقول |
Was tut ein nettes Mädchen wie Sie an so einem Ort? | Open Subtitles | الآن، ماذا تعمل فتاة لطيفة مثلك في مكان مثل هذا؟ |
Sehr schön. Aber das beste wäre wohl ein leerer Laden und eine volle Kasse. | Open Subtitles | هذه أفكار لطيفة و لكن أفضل هدية يمكننا تقديمها له هى محل فارغ |
Er wusste, dass Penelope treu war, und bat sie, nett zu ihnen zu sein. | Open Subtitles | مع العلم أن بينلوب مخلصة طلب منها أن تكون لطيفة مع طالبي يدها |
Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي |
Sie war nett, aber... Es war meine Schuld. Ich war einfach... | Open Subtitles | كانت لطيفة ولكن كان الخطأ خطئي لقد كنت شديد الجنون |
Robert, es ist sehr nett von dir, und ich weiß, was du meinst. | Open Subtitles | روبرت ، انها لطيفة جدا من أنت ، وأنا أعلم ما تقوله. |
Ich wollte nicht grob werden. Du warst die einzige hier, die nett zu mir war. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا |
- Du bist also nett und er denkt... Ich kann darüber jetzt nicht reden. | Open Subtitles | لذلك عندما تكونين لطيفة فإن لا اريد ان اتحدث في هذا الموضوع الان |
Eine sehr nette Art, seine Gäste zu Weihnachten so zu behandeln! | Open Subtitles | إنها طريقة لطيفة حقاً تعامل بها ضيوفك ليلة عيد الميلاد |
Denn du wolltest Abenteuer und Donny hat ein paar ziemlich nette Fettpölsterchen. | Open Subtitles | 'السبب إذا كنت تريد مغامرات ، دوني لديها لطيفة مقابض الحب. |
Sie war süß, ja, aber komm schon, sie hat ein Kind von einem anderen. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة, أنا معك, ولكن بربك و لكن معها طفل رجل آخر |
Nun, sie ist ein ganz nettes Mädchen, doch um seine Schwiegermutter beneide ich ihn nicht. | Open Subtitles | حسناً، إنها فتاة لطيفة رغم أنني لا أحسده على حماته ما هي الأخبار السيئة؟ |
Ich habe gehört, dass Afghanistan um diese Jahreszeit schön sein soll. | Open Subtitles | سمعت ان أفغانستان لطيفة في هذا الوقت من السنة سخرية؟ |
Und so viele unserer Einrichtungen, sogar Fußball, was früher mal ein Netter Zeitvertreib war, löst heute Randalen aus, bei denen sogar Menschen sterben. | TED | وكذلك العديد من مؤسساتنا، حتى كرة القدم التي كانت تسلية لطيفة ممتعة يحدث فيها الآن أعمال الشغب التي يموت فيها الأشخاص. |
Du musst dir eine schöne Inderin aus einer guten Familie suchen. | Open Subtitles | عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة |
Jetzt flüchte ich mit 'ner früheren Drogen-Nr.-1 und ein freundliches Wort täte gut, bevor ich zum vierten Mal kacke und kotze. | Open Subtitles | الان انا هاربة مع تاجر مخدرات سابق ويمكنني ان استخدم حقا كلمة لطيفة قبل ان اتبرز واتقيأ للمرة الرابعة |
- Das gibt einen netten Antennen-Hut. - Spar dir deine Ironie. | Open Subtitles | سنصنع لك قبعة هوائية لطيفة إسخر مني , يا حبي |
Sie ist schlau und lustig, freundlich und eine gute Freundin. | TED | إنها ذكية ومرحة و لطيفة مع الناس وصديقة جيدة. |
Und wenn ihr alles notieren könnt, wird es ein schönes Geschenk für euch geben. | Open Subtitles | وإذا كنت يمكن أن تسجل كل شيء سيكون هناك هدية لطيفة بالنسبة لك |
Hat einer deiner Freunde an der High School gedacht ich wäre hübsch? | Open Subtitles | هل اي من اصدقائك اعتقد يوما انني لطيفة في الثانوية ؟ |
Und jetzt schwimme ich nicht mit schönen langen Zügen, sondern im Krabbengang. | TED | والان لا اسبح بضربات طويلة لطيفة كنت تقريبا اخربش |
Das ist lieb, aber ich glaube, Sie kommen auch allein zurecht. | Open Subtitles | اوه, انت لطيفة.. لكني اظن انك بخير لوحدك |