Melden wir uns nicht, wird die Erde den Zorn der Herren des Systems spüren. | Open Subtitles | إذا لم نبلغ عن عودتنا ، كوكبك سيعانى من القوه المدمره لغضب حكام النظام |
Es ist praktisch unmöglich sich ihm zu nähern, ohne Odins Zorn heraufzubeschwören. | Open Subtitles | عملياً يستحيل الاقتراب منه بدون التعرض لغضب أودين. |
Wie sonst kann man hoffen, den Zorn eines sterbenden Planeten zu bekämpfen? | Open Subtitles | ومـا هي الطريقة الأخري التي يمكننـا فيها التصدي لغضب الشديد الذي يدمر الكوكب ؟ |
Schon bald wird eine große Wut diese Welt verschlingen, und niemand wird uns aufhalten können. | Open Subtitles | قريباً ,لغضب كبير سيلتهم هذا العالم ولن يتمكن أحد من إيقافه |
Statt Ärger zu Wut entwickeln lassen, hat sie ihn in etwas Positives verwandelt. | Open Subtitles | بدلا من ترك المنغصات الصغيرة تتحول لغضب عارم لوسيل حولتهم الي 000 إيجابيات |
Selbst wenn der Streit beeinflusst wurde, vergrößert Andras nur Wut in Zorn. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كان شجارنا بعمل شيطاني، فـ " أندراس " يضخّم العصبية لغضب |
Gelassen um seine Sinne und Willen am Zorn der Natur zu messen. | Open Subtitles | ويترك لتمحيص عقله ندا لغضب الطبيعة |
Verschlungen vom Zorn Gottes. | Open Subtitles | لغضب الإله مركبتين فضاء عبرت للمدار |
Keines Gottes Zorn könnte so viel Leid über unser Land bringen wie mein König. | Open Subtitles | غير أن يظفّر فقط بالإنتصار. لا يُمكن لغضب الآلهة أن يُسبب دمارًا... كالذي سببه ملِكنا لهذه الأرض |
Wieso sollte er den Zorn des Khans auf sich ziehen, so kurz vor dem Kurultai? | Open Subtitles | لم المجازفة بالتعرض لغضب جيش "الخان" بعد أن بات انعقاد المجلس السياسي وشيكاً؟ |
Sind Sie auf den Zorn meines Mannes vorbereitet? | Open Subtitles | هل أنت متحضر لغضب زوجي ؟ |
Wir wollen Hos Zorn nicht in voller Macht spüren... | Open Subtitles | لا نريد أن نمس القوة المطلقة لغضب (هو) |
Die Väter könnten das echte Ziel der Wut des Unbekannten sein. | Open Subtitles | قد يكون الأباء هم الهدف الحقيقي لغضب الجاني |
Entweder verwandelst du sie in Wut oder du gehst aus der Tür. | Open Subtitles | إما أن تحوّليه لغضب أو تغادريه لدى الباب. |
Sie brauchten einen anderen Abnehmer für Ihre Wut, und eine Weile lang hat das funktioniert, aber es hat Sie auch zu Fall gebracht. | Open Subtitles | كنت في حاجة الى بعض منفذ آخر لغضب الخاص بك، ولفترة من الوقت هذا العمل، ولكنه أيضا تعثرت لكم. |
Das ist nichts dergleichen. Das war nur Wut. | Open Subtitles | .تلك كانت مختلفة .كانت تشير لغضب |