OK. Es wird eine Weile wehtun, aber die Verletzung ist nicht schlimm. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سوف يؤلمك لفتره و لكنك غير مصاب بشده |
Solange es heißes Wasser und... frische Bettlaken gibt... bleibe ich dort eine Weile. | Open Subtitles | لذا ما دام هناك ماء دافى و ملائات نظيفه سأبقى هناك لفتره |
Er war früher Boxer und eine Weile in Amerika. | Open Subtitles | ملاكم سابق عاش لفتره فى الولايات المتحده |
Ich finde es nur nicht fair, dass er dich so lange zappeln ließ. | Open Subtitles | لا اظنه من العدل ان جعلك تضيعين في مهب الريح لفتره طويله |
Manchmal ist es einfach das Richtige, jemanden eine Zeit lang bluten zu lassen. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الشيء الصحيح لفعله هو ترك الرجل ينزف لفتره ابقوا هنا |
Wir möchten hier bleiben, ein paar Stunden. Lässt sich das machen? | Open Subtitles | نود البقاء هنا لفتره ربما لبضع ساعات, مارأيك؟ |
Ich muss ein Weilchen weg von dir. | Open Subtitles | وذلك لفتره صغيره |
Wir werden uns jetzt eine Zeitlang nicht sehen. | Open Subtitles | اذا كنّا لن نرى بعضنا البعض لفتره |
Ich sollte vielleicht eine Weile untertauchen, was? | Open Subtitles | من الأفضل لي ان ابقى تحت الأنظار لفتره صحيح؟ |
Also segelten wir an Land, nahmen eine ganz neue Truppe auf, und er blieb eine Weile an Bord, als erster Maat, und nannte mich die ganze Zeit Roberts. | Open Subtitles | ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس |
Dann verlieben wir uns vielleicht, und alles geht eine Weile gut. | Open Subtitles | وبعدها قد نجد انفسنا واقعين فى الحب وسوف تمشى الامور على مايرام لفتره وبعدها |
Du wirst wohl eine Weile unser Gast sein. - Hallo. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت ستكونى ضيفتنا لفتره يا دليا |
Halten Sie mir Ihren Kampfhund fern, und ich vergesse die Theorie eine Weile. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
Tut mir leid, ich unterbreche für eine Weile. | Open Subtitles | انت لا تستطيعين قتل دبابه حتى بذلك سأطفئ لفتره ماذا؟ |
Schön wär's. Sieht aus, aIs wollten die mich noch eine Weile behalten. | Open Subtitles | اتمني ذلك و لكن يبدو انهم يريدوني هنا لفتره |
- blutige Messer, das es geschnitten hat, wenn ihr noch eine Weile wartet." - Was bedeutet das? | Open Subtitles | الملوثه بالدم التي سحبتها لو أنتظرت لفتره أطول |
Und als er um meine Hand anhielt, hatte ich mir schon zu lange eingeredet, dass er etwas für mich empfand und nicht auf das Geld aus war. | Open Subtitles | وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال. |
Da ich so lange fort sein werde, hier der Schlüssel zur Bibliothek. | Open Subtitles | حيث أنني سأتغيب لفتره طويله,يجب أن تحصل علي مفتاح المكتبه |
Anscheinend kannten Sie Miguel Ostos schon lange. | Open Subtitles | يبدو أنكِ عرفتِ ميجيل أوستوس .لفتره ليست بقصيره |
So werde ich hier bleiben, unter Wachen, eine Zeit lang. | Open Subtitles | لهذا سابقى هنا تحت الحراسه لفتره |
Sie ist eine Zeit lang hier gewesen. | Open Subtitles | لقد مكثت هنا لفتره قصيره |
Die Antiker nahmen vielleicht schon an, dass sie hier eine Weile bleiben müssten. | Open Subtitles | القدماء ربما إكتشفوا أنهم سيكونوا هنا لفتره |
- Ich bleib noch ein Weilchen hier. | Open Subtitles | اعتقد اني سابقى هنا لفتره |
Ich könnte eine Zeitlang in diesem Land überleben, aber für wie lange? | Open Subtitles | بأمكاني الصمود لفتره,ولكن لكم من الوقت؟ |