"لقد أردت فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nur
        
    • - Ich wollte
        
    • Ich wollte ja nur
        
    Es tut mir leid, Ich wollte nur abtreten, während du es machst. Open Subtitles أنا آسفة لقد أردت فقط أن أموت وأنا أشاهدك تفعل شيئك
    - Ich wollte nur hier reinschauen. - Nein, David... Open Subtitles هاي ناديا أسمعي, لقد أردت فقط ان أمر بكِ و أقول..
    Ich wollte nur wissen, ob du frei bist... für Bar Mizwas und Taufen ebenso wie für 40-jährige Hochzeitsjubiläen. Open Subtitles لقد أردت فقط ان أعرف إذا ما كنتِ حرة لحضور إحدى الحفلات أو ربما زفاف ما
    Ich wollte nur wissen, ob du frei bist... für Bar Mizwas und Taufen ebenso wie für 40-jährige Hochzeitsjubiläen. Open Subtitles لقد أردت فقط ان أعرف إذا ما كنتِ حرة لحضور إحدى الحفلات أو ربما زفاف ما
    Ich wollte nur vor heute Abend sicher sein, dass er mir noch passt. Open Subtitles لم أرتدي هذا منذ سنوات لقد أردت فقط أن اتأكد أنه مناسب قبل الليل
    Entschuldigung, Ich wollte nur Bescheid sagen, dass ich ausgehe. Open Subtitles أعتذر يا أصدقاء ، لقد أردت فقط أن أعلمكم بأنني سأخرج
    Bill... Ich wollte nur... Open Subtitles ـ بيل ، لقد أردت فقط ـ أنت لا تدينين لي بأى شئ
    Das sollte nicht passieren. Ich wollte nur die Schwestern loswerden. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحصل هذا لقد أردت فقط أن أُبعِدهم عن الطريق
    Ich wollte nur rausfinden, was dem Baby das glücklichste Leben bescheren würde. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أعرف ما الذي سيعطي الطفل الحياة الأكثر سعادة.
    Ich wollte nur sicher sein, dass Pierrot auch hierher kommt. Open Subtitles كلا .. يجب عليّ الذهاب لقد أردت فقط أن أتأكد من عودته للمنزل
    Ich verstehe das nicht. Ich wollte nur seine Zukunft ruinieren. Das nicht. Open Subtitles , أنا لا أفهم لقد أردت فقط تدمير مستقبل لويس , ليس هذا
    Na ja, Ich wollte nur vorbeikommen, Hallo sagen und euch sagen, dass ich auch zu Theta Pi will. Open Subtitles ولكننى لم أرغب أن أفوت هذا على أى حال,لقد أردت فقط أن أمر وأقول مرحبا وأعلمكم أننى سأنضم إلى الأختية فى العام المقبل
    Ich wollte nur sicherstellen, Sie stieg wieder in Ordnung. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
    Ich wollte nur die Basketball Ergebnisse checken. Open Subtitles لقد أردت فقط التحقق من نتائج مباراة كرة السلة
    Ich wollte nur, dass du weißt, dass du eine Wahl gehabt hättest. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أن الخيار متروك لكَ
    Es tut mir leid. Ich wollte nur eine coole Sexgeschichte, die nicht mit dir war. Open Subtitles آسف لقد أردت فقط قصة جنسية واحدة لم تكوني أنتِ بها
    Ähm, hören Sie, Ich wollte nur vorbeikommen und mich bedanken, für das, was Sie getan haben. Open Subtitles أنظري لقد أردت فقط أن أمر لأشكرك لما فعلتيه
    Ich... wollte nur sicherstellen, dass alles gut läuft. Open Subtitles لقد أردت فقط الإطمئنان على سير الأمور على ما يرام.
    - Ich wollte nur helfen. Hast du es nicht übertrieben? Open Subtitles . لقد أردت فقط المُساعدة - أليست هذه مُبالغة ؟
    - Ich wollte ja nur ein Autogramm. Open Subtitles لقد أردت فقط توقيعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus