"لقد تغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat sich geändert
        
    • hat sich verändert
        
    • haben sich geändert
        
    • ist anders
        
    • Es sieht anders
        
    • hat ihn verändert
        
    Wenn Sie sich beruhigt haben, können wir meinen Terminplan besprechen. Ihr Terminplan hat sich geändert, Jackie. Open Subtitles عندما تهدأ سوف نناقش جدولي لقد تغير جدولكِ يا جاكي
    Man schaut sich einfach die politische Geschichte des 20. Jahrhunderts an und man sieht, dass sich die Dinge sehr geändert haben. Der Kontext hat sich geändert. TED يمكنك ان تنظر الى التاريخ السياسي في القرن العشرين وسوف تلحظ تماما كيف ان هناك الكثير من التغيرات التي حدثت لقد تغير المفهوم
    Die Welt hat sich verändert, Celia... vielleicht können wir das auch. Open Subtitles لقد تغير العالم , سيليا ربما علينا فعلها سويا
    Die Welt hat sich verändert, keiner von uns kann zurück. Open Subtitles لقد تغير العالم ولا يستطيع أحد منا العودة إلى ما كان هو عليه من قبل
    Sie sind traurig. Die Zeiten haben sich geändert. Open Subtitles ـ إنهم حزانا، ـ لقد تغير الزمن.
    So viel hat sich geändert. Nordkorea hat die Welt herausgefordert; die Frage ist, wie die Welt reagiert. News-Commentary ولكن ما كان مفترضاً ذات يوم أصبح الآن أمراً واقعاً. لقد تغير الكثير. فقد تحدت كوريا الشمالية العالم؛ والمسألة هي كيف سيكون رد العالم على ذلك التحدي.
    Deine Postleitzahl hat sich geändert, du nicht. Open Subtitles لقد تغير رمز اقامتك انت لم تتغيري
    Das ist neu. Etwas hat sich geändert. Open Subtitles هذا شيئٌ جديد لقد تغير شيئٌ ما
    Er hat sich geändert, sogar sehr. Open Subtitles لقد تغير كثيراً.
    Glaub mir, er hat sich geändert. Open Subtitles صدقنى, لقد تغير.
    Alles hat sich geändert. Open Subtitles لقد تغير كل شيء
    - Er hat sich verändert, weil ich unfruchtbar bin. Open Subtitles حسناً، لقد تغير عندما علم أنه لا يمكنني الإنجاب
    Die Welt hat sich verändert. Sie macht Angst... Open Subtitles لقد تغير العالم الآن أصبح مخيفاً
    Brüder und Schwestern unsere Welt hat sich verändert. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات, لقد تغير عالمنا.
    Die Welt hat sich verändert und jetzt habe ich den Beweis. Open Subtitles لقد تغير العالم، والآن لقد حصلت برهان.
    Alles hat sich verändert. TED لقد تغير كل شيء.
    - Die Zeiten haben sich geändert, Sir. - Ja, das war jetzt genug "Sir". Open Subtitles لقد تغير الوقت سيدي - نعم، لنكتف من كلمة سيدي -
    Die Bedingungen haben sich geändert. Open Subtitles حسناً .. لقد تغير الإتفاق إنها معك
    - Die Umstände haben sich geändert. Open Subtitles لقد تغير الظروف يا جيري
    Die Welt ist anders nach dem 11. September, denn wir sind nicht mehr sicher. Open Subtitles العالم قد تغير بعد الـحادى عشر من سبتمبر لقد تغير لأننا لم نعد في أمان بعده
    Es sieht anders aus. Open Subtitles لقد تغير كل شيئ.
    Die neue Stelle hat ihn verändert. Open Subtitles لقد تغير منذ بدأ الوظيفة الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus