Ich bat ihn zu unterschreiben. Und er tat es mit links. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يوقع هذا ووقعه بيده اليسرى |
Ich bat ihn, mir 'n ordentlichen Bart zu besorgen, und dann krieg ich so was. | Open Subtitles | انظر ، انه عمله اليس كذلك لقد طلبت منه ان يحضر لى ..زوج من الشوارب الجيده |
Ich bat ihn her. Er muss das alles wissen, wenn er aussagt. | Open Subtitles | لقد طلبت منه المجيء لابد أنه يعلم كل هذا كي يقدم شهادته |
Ich bat ihn, stehen zu bleiben, aber das tat er nicht. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يتوقف ولكنه استمر في الجري ، هل تفهمني؟ |
Sehen Sie, Ich habe ihn gebeten Ihnen zu helfen. | Open Subtitles | أترين، لقد طلبت منه أن يساعدكِ، |
Ich bat ihn zu gehen, aber er weigerte sich. | Open Subtitles | وربما مخموراً لقد طلبت منه الرحيل ولكنه رفض |
Ich bat ihn dreimal, dass er die Schaukel abbaut. | Open Subtitles | لقد طلبت منه تفكيك الأرجوحة 3 مرات |
Ich bat ihn, mich zu beschützen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لقد طلبت منه حمايتى لم يكن لدى خيار |
Ich bat ihn, nichts zu sagen. | Open Subtitles | لقد طلبت منه عدم قول أى شيئ |
Ich bat ihn, nichts zu sagen. | Open Subtitles | لقد طلبت منه عدم قول أى شيئ |
Ich bat ihn um etwas. | Open Subtitles | لقد طلبت منه شيئا ما |
Ich bat ihn, mich allein zu lassen. Mit meiner lauten Stimme. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يتركني وحدي... |
Ich bat ihn, mich zu halten. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يعانقني |
Ich bat ihn, hierzubleiben. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يبقى |
Nein, nur Glen. Ich bat ihn, vorbeizukommen. | Open Subtitles | (لا ، إنه (غيلن لقد طلبت منه أن يأتي |
Ich habe ihn gebeten zu bleiben. | Open Subtitles | لقد طلبت منه البقاء |
Ich habe ihn gebeten, mich mitzunehmen. Es verschwindet aus dem Haus, so wie du es verlangt hast. | Open Subtitles | هذا (غيب), لقد طلبت منه أن يوصلني |
Ich habe ihn gebeten Louis trotzdem einzustellen. | Open Subtitles | لقد طلبت منه تعيين (لويس) على أيّة حال |