"لقد كذبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe gelogen
        
    • Ich hab gelogen
        
    • Du hast gelogen
        
    • Ich log
        
    • Sie hat gelogen
        
    • Sie haben gelogen
        
    • - Das war gelogen
        
    Gut, also Ich habe gelogen. Ich habe einen Blick darauf geworfen. Der ganze Absturz ist eine Fälschung. Open Subtitles حسناً ، لقد كذبت وذهبت لأرى ، الموضوع كله خدعة ، لأنه مضبوط أكثر من اللازم
    Ich hab gelogen, als ich sagte, dass wir vielleicht wieder zusammen kommen, und Ich habe gelogen, als ich dir gesagt habe, dass du sie in Ruhe lassen sollst. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك أنه من الممكن أن نعود لبعضنا وقد كذبت عندما أخبرتك أنها تريدك أن تدعها وشأنها
    Ich habe gelogen, weil ich das Ergebnis einer unangemessenen Lehrer-Schüler-Beziehung bin. Open Subtitles والداي لم يموتا في إنفجار لقد كذبت لأني نتاج
    Ich hab gelogen und ihr gesagt ich hätte mit Victoria schluss gemacht. Open Subtitles لقد كذبت عليها و قلت لها اني و فكتوريا انفصلنا
    Verdammt nochmal! Du hast gesagt, dass sie nicht zuhause ist. Du hast gelogen! Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم لقد قلت أنها ليست في المنزل, لقد كذبت
    Ich log die ganze Zeit, dass ich es mit dir liebte! Open Subtitles لقد كذبت كل الوقت عن حب هذا أينما كان معك!
    Sie gewann $37.000. Sie hat gelogen. Sie und Martinez stahlen das Geld, nicht Lieutenant Schilz. Open Subtitles لقد ربحت 37ألف لقد كذبت ، وهي والملازم مارتينيز سـرقوا النقود وليس الملازم شيلز
    Sie haben gelogen. Sie haben nicht gesehen, was passiert ist. Open Subtitles لقد كذبت هناك , فأنت لم ترى اكثر مما رأيت انا
    Ich habe gelogen, weil ich Angst hatte... und als es passierte, habe ich Panik bekommen. Open Subtitles لقد كذبت لأنني كنت خائفة وعندما حدث الأمر فزعت
    Und was ich darüber gesagt habe, dich fahren zu lassen, Ich habe gelogen. Open Subtitles و ذلك الأمر عن قولي أنني ساتركك تقود لقد كذبت
    Ich habe gelogen, ja, aber nur weil ich Angst hatte, dass du denkst, ich hätte sie ermordet. Open Subtitles لقد كذبت ، نعم لكن فقط لاني كنتُ خائفاً انكِ ستعتقدينَ باني قتلتها
    Schau, okay, Ich habe gelogen. Open Subtitles بأنك يجب عليك أن تثقي بي كفاية لإخباري انظر، حسنا، لقد كذبت عليك
    Ich habe gelogen, aber nur weil ich Angst hatte, dass du denken würdest, ich hätte sie getötet. Open Subtitles لقد كذبت ، نعم لكن فقط لأني كنت اخشى ان تظني اني قتلتها
    Ich habe niemanden. Ich habe gelogen. Open Subtitles ، أنا ليس لي أحد لقد كذبت عليك
    Ja, ich weiß. Aber Ich habe gelogen. Open Subtitles نعم , أعرف , لقد كذبت عندما قلت ذلك
    Ich habe gelogen. Open Subtitles حسنا. نعم. لقد كذبت في البداية,
    Oh, was vorhin angeht, wegen der Zeitmaschine... naja, Ich hab gelogen. Open Subtitles أتعرفين ما قلته سابقاً عن آلة الزمن ؟ حسناً، لقد كذبت
    Okay, Ich hab gelogen, aber nur weil du so sensibel im Bezug auf Kelly bist. Open Subtitles حسنــا لقد كذبت عليكـ ، لأننـي أعلمـ أنكِ حسـاسـة بشأن كيـلي
    Du sagtest, du wärst nur ohnmächtig. Du hast gelogen! Open Subtitles قلت أنك كنت فاقد الوعى لقد كذبت
    Du hast gelogen. Du hast gesagt, du hättest $5.000. Open Subtitles لقد كذبت علي وقلت انه لديك 5000 دولار
    Ich log, damit ich gehen konnte. Und jetzt werde ich lügen, damit ich zurückkehren kann. Open Subtitles لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود
    Sie hat gelogen, gestohlen, betrogen, sich falsch dargestellt. Sie hat gelogen. Open Subtitles لقد كذبت , سرقت , خادعت وقامت بتشويه صورتها
    Sie haben gelogen, Frank. Open Subtitles لقد كذبت فرانك، لقد قلت أنك ستنسى أمر الجسر
    - Das war gelogen. Ich habe einfach nur improvisiert. Open Subtitles لقد كذبت , لقد ظننت اني سألتقط شيئا مناسبا , تعلمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus