Ich würde gerne, aber wir haben nicht genug Zeit. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
Sie könnte zwar in Betracht kommen, aber wir haben nicht genügend handfeste Beweise gegen sie. | Open Subtitles | لا أقصد القول بأنها في وضع جيّد لكننا لا نملك أدلة قاطعة تدعم ذلك بالوقت الحالي |
Es öffnet eine Spalte in der Tür,... aber wir haben nicht genug Strom um sie offen zu halten. | Open Subtitles | نعم، إنّه يفتح صدعاً في البوابة، لكننا لا نملك الطاقة الكافية ليبقى مفتوحاً. |
Ja, ich habe viele gemacht. aber wir haben keine Zeit für Fehler. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
Ich würde behaupten, dass wir heute ungeheuer mächtige Computer haben, aber wir haben keine besonders gute Software für sie. | TED | استطيع القول اليوم اننا نملك اجهزة كمبيوتر قوية , لكننا لا نملك برامج جيدة لهذه الكمبيوترات . |
Ich kann dich jetzt hinbringen, aber wir haben keine Zeit. | Open Subtitles | -أين هو؟ أستطيع أن آخدك إلى هناك الآن لكننا لا نملك الوقت |
Okay, ich glaube, ich habe es unter Kontrolle, aber wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Es tut mir Leid, dass es so sein muss, Clark, aber wir haben nicht immer die Möglichkeit uns auszusuchen, wer wir sind. | Open Subtitles | أنا آسفة يجب أن تكون هذه هي الطريقة يا (كلارك) لكننا لا نملك دوماً الإختيار لنكون ما عليه |
aber wir haben nicht einmal den Virus. Wir haben ihn zuvor bei Echelon zerstört. | Open Subtitles | و لكننا لا نملك الفايروس, لقدْ دمّرناه في (إيكيلون) |
- aber wir haben keine $1500. | Open Subtitles | لكننا لا نملك 1500 دولار |
Ich weiß, wie gefährlich es für Clark ist. aber wir haben keine andere Wahl. | Open Subtitles | أعرف خطورة الأمر على (كلارك) لكننا لا نملك خيار آخر |
Nein, aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | لكننا لا نملك خيار آخر |
Nein, er ist zwar ein Teufel auf Rädern,... ..aber wir haben keine Zeit. | Open Subtitles | لا يستطيع , (درو) متأكد إنه سيكون ممتع على العجلات... لكننا لا نملك وقت كثير لابد أن نكون سريعين |