"لكنه سيكون بخير" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    Er hat viel Blut verloren, aber das wird sicher wieder. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدماء لكنه سيكون بخير
    Er hat einen langen Weg vor sich, aber er wird wieder. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Der Arzt sagt, er wird etwas humpeln, aber er wird wieder gesund. Open Subtitles ... الأطباء يقولون أنه سيصير أعرجاً لكنه سيكون بخير
    Er bekam viel ab, aber er wird schon wieder. Open Subtitles تلقى ضربة شديدة لكنه سيكون بخير
    - Das vielleicht nicht aber braucht er jetzt nicht ne Tetanus-Spritze oder so was? Open Subtitles -نعم, لكنه سيكون بخير اعني الا يحتاج لحقنه او شيء ما ؟
    Ich weiß, du meinst es gut, aber er macht das schon. Open Subtitles اعرف ان نيتك طيبة لكنه سيكون بخير لوحده
    Er wird schwächer, aber das wird wieder. Open Subtitles لقد أصبح هزيلاً، لكنه سيكون بخير.
    - Nein, nein, nein. Er hat zwar einen Haufen Verletzungen, aber ich denke, er wird wieder. Open Subtitles لقد آلمته كثيرا و لكنه سيكون بخير
    aber er wird's überstehen. Komm jetzt. Open Subtitles لكنه سيكون بخير هيا بنا
    Yeah, aber er wird wieder in Ordnung kommen, richtig? Open Subtitles نعم , لكنه سيكون بخير , صحيح؟
    Seine Ohren sind... aber er wird wieder ok. Open Subtitles أذنيه لكنه سيكون بخير
    aber er wird wieder auf die Beine kommen. Open Subtitles لكنه سيكون بخير
    Er hat sieben Stiche, aber es wird ihm gut gehen. Open Subtitles لديه 7 غرز لكنه سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus