Aber die meisten wissen nicht, dass sich Menschen mit gewaltfreien Aktionen dem IS entgegenstellten. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Ich bin Gwenhwyfer. Aber die meisten Menschen nennen mich Gwen. | Open Subtitles | أنا ْ غوينفير ْ, لكن أغلب الناس يسموني ْ غوين ْ. |
Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber... die meisten Leute...normale Leute... schreiten durch ihr Leben und sammeln es in Kartons wie diesen. | Open Subtitles | و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون يمضون حياتهم و يجمعون صناديق مثل هذة |
Es gibt eine Reihe von leeren Gebäuden innerhalb dieser Blöcke Aber die meisten von ihnen sind umgebaute Häuser. | Open Subtitles | هناك الكثير من المباني الفارغة في هذه المربعات لكن أغلب تلك البيوت يُعاد تشكيلها. |
Beobachtungsposten auf den Hügeln... Aber die meisten hier sind Zivilisten. | Open Subtitles | رقابة للنطاق عند الحيد، لكن أغلب هؤلاء القوم مدنيون. |
Aber die meisten Leute bestellen einfach den Burger. | Open Subtitles | لكن أغلب الناس يطلبون البرغر فحسب |
Nun, das würde ich ja, Aber die meisten Wölfe sind im Bayou und warten darauf, dass Hayley und Jackson ihre Hochzeitsprüfungen bestehen. | Open Subtitles | لوددت، لكن أغلب المذؤوبين ذهبوا للجدول منتظرين (هيلي) و(جاكسون) أن ينهيا اختبارات الزواج. |
(Lachen) Aber die meisten arbeiten hart. | TED | (ضحك) لكن أغلب الناس يعملون بجهد. |
Aber die meisten Leute, wie Charles, verstehen mein Projekt nicht sofort. | Open Subtitles | لكن أغلب الناس، أناس مثل (تشارلز) |