"لكن أنظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber sehen Sie
        
    • Aber sieh mal
        
    • Aber sieh dir
        
    • aber schau mal
        
    • aber schauen Sie
        
    Western Wisdom sagte ich hätte vor neun Monaten sterben sollen, aber sehen Sie. Open Subtitles الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر.
    - Da drin, aber sehen Sie sich an, - Sie sind schmutzig. Open Subtitles هناك , لكن أنظر إلى نفسك ما الأمر ؟
    Aber sieh mal, ich weiß auch das du genauso einen Grund hast, mich zu hassen. Open Subtitles لكن أنظر , أعلم أنـّكَ لديكَ أكثر من سبب لتكرهني ..
    - Nein, Aber sieh dir das an. Sie haben in derselben Jugendstrafanstalt gesessen. Open Subtitles لا، لكن أنظر لهذا لقد قضوا عقوباتهم بنفس المنشأة
    Ich weiß, in der Festung laufen die Dinge anders, aber schau mal auf die Uhr. Open Subtitles كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة
    Hier sind Staubgefäß und Blütenstempel. aber schauen Sie, wie das Staubgefäß und der Blütenstempel im Mikroskop aussehen. TED هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر.
    aber sehen Sie mal, womit er bezahlt hat. Open Subtitles لكن أنظر كيف دفع
    aber sehen Sie sich an, was passiert ist. Open Subtitles لكن أنظر ماذا حدث
    aber sehen Sie mal, wie Sie sich um John Watson sorgen! Open Subtitles (لكن أنظر كيف تهتم بـ (جون واتسون
    aber sehen Sie mal. Open Subtitles لكن أنظر
    Aber, sehen Sie sie an. Open Subtitles لكن أنظر إليها
    aber sehen Sie hier. Open Subtitles لكن أنظر لهذا.
    Aber sieh mal... Open Subtitles و لكن أنظر...
    Aber sieh dir den Multiplikator da an. Open Subtitles لكن أنظر إلي حسبة المضروب هنا
    Aber sieh dir das an. Open Subtitles لكن أنظر لهذا
    Aber sieh dir das an. Open Subtitles لكن أنظر لهذا
    Ich sehe keinen Scotch, aber schau mal. Open Subtitles لا أرى أي خدش , لكن أنظر هنا
    - Gute Idee, aber schau mal hier. Open Subtitles أتمني لو بوسعي أن أحتفل يا صديقي ، لكن أنظر لهذا - !
    aber schauen Sie genau hier -- ein paar Millionen sind so miteinander verbunden, dass sie eine einzige Idee abbilden. TED لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها بطريقة تعبر عن فكرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus