"لكن دع" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber lass
        
    • Aber lassen
        
    Tu, was nötig ist, um Caroline zu befreien, aber lass Tyler aus dem Spiel, ok? Open Subtitles افعل مّا يحلو لكَ، استرجع (كارولين) لكن دع (تايلر) خارج هذا الأمر، أتفقنا؟ لماذا؟
    "Schlachte alle ab, die sich meiner Armee nicht anschließen, aber lass einen leben, einen... um die Geschichte zu erzählen." Open Subtitles يرفض الانضمام لجيشي، لكن دع واحدًا يعيش ، واحدًا.. ليخبر الحكاية".
    aber lass das alles weg... was bleibt ist eine wohlhabende, alleinstehende Frau... die einen Grund sucht, wie du. Open Subtitles -آه، نعم . لكن دع كل هذا بعيدا... و أنت ثري، أعزب قليلا...
    Sehr gütig! Aber lassen Sie die Zeugin erzählen! Open Subtitles اٍن ربى لرحيم و لكن دع الشاهدة تستمر
    Aber lassen Sie das Mädchen gehen! Open Subtitles لكن دع الفتاة تذهب
    Aber lassen Sie die Leute nach Hause zu ihren Familien gehen, zu ihren Kindern. Open Subtitles لكن دع البقية يذهبون لعوائلهم
    Ich kündige, wenn du das willst. aber lass Lana in Ruhe! Open Subtitles ،إذا أردت مني الإستقالة، فسأفعل لكن دع (لانا) وشأنها
    Geh hin und zeig dich von der besten Seite, aber lass Turtle und Drama im Auto, okay? Open Subtitles -إنها مجرد شكليات امضي وانفض سحرك، لكن دع (دراما) و(تورتل) في السيارة
    aber lass die anderen auch nachdenken. Open Subtitles لكن دع الآخرين يفكرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus