Ich meine, ich habe eindeutig einen bestimmten Typ, Aber nein, danke, Ma'am. | Open Subtitles | أعني, من الواضح أنه لدي نمط معين لكن كلا, شكرًا لك |
Aber nein, draußen in der Wildnis, geht es nur noch heftiger zu. | Open Subtitles | لكن كلا هُنا في البَريَّة تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً |
Unheimlich nett von dir, Eule, aber... nein. | Open Subtitles | إنه أمراً لطيفاً جداً منك أيتها البومة و لكن كلا |
Aber nein, diese Leute hier nicht. | Open Subtitles | أغفوا على أريكة رفيقتي ، تخبرهم بأنهم وجدوني في مكانٍ ما ، لكن كلا ، ليس هذا كثير |
zwischen, sagen wir, Beethoven und Justin Bieber, Aber beide Künstler haben | TED | بين، فلنقل، بيتهوفن وجستين بيبر. لكن كلا الفنانين اعتمد |
Du sieht wie jemand aus, der andere in dem Glauben lassen will, dass er ein Gangster ist, Aber nein. | Open Subtitles | تبدو كأنك أحد هؤلاء الفتية الذين يريدون من الآخرين أن يظنوا أنهم أقوياء لكن كلا |
Das ist sehr liebenswürdig, Aber nein, danke. | Open Subtitles | هذا عطف منك لكن كلا شكراً |
Das denkst du, Aber nein. | Open Subtitles | أنت تظن هذا، لكن كلا |
Aber nein, er hatte nur einen Arm. | Open Subtitles | لكن كلا كان لديه ذراع واحد |
- Der Rock war erstaunlich bequem, Aber nein. | Open Subtitles | التنورة كانت جيدة , لكن كلا |
Aber nein. | Open Subtitles | لكن كلا |
Aber nein. | Open Subtitles | لكن كلا |
Aber nein. | Open Subtitles | لكن كلا. |
Unser Komiker. Aber nein. | Open Subtitles | لكن كلا. |
Aber nein. | Open Subtitles | .. لكن كلا |
Jesse, danke schön, aber... nein. | Open Subtitles | (جيسي)، شكرًا، لكن... كلا. |
Aber beide Opfer waren sofort tot und die Waffe wurde nicht gefunden. | Open Subtitles | لكن كلا الضحايا مات فوراً ولم يعثر على السلاح |