"لكن لا يمكنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber du kannst
        
    • aber nicht
        
    • aber Sie können nicht
        
    • Aber du darfst
        
    • aber man kann nicht
        
    • Du kannst nicht
        
    • Aber Sie dürfen
        
    • Aber das kannst du
        
    Ja, Aber du kannst diese eine Sequenz nicht mehr finden, nicht wahr? Open Subtitles لكن لا يمكنك العثور على تلك السلسلة بعد الآن، أليس كذلك؟
    Aber du kannst das Kind nicht aufgeben, wenn dir langweilig wird. Open Subtitles لكن لا يمكنك التخلي عن الطفلة ببساطة عندما تسأمين منها
    Ich bin aufgeschlossen, Aber du kannst mir nicht alles Stück für Stück sagen. Open Subtitles أنا متفتح العقل لكن لا يمكنك الاستمرار في اعطائي شذرات عن خطتك
    - Sie können sich in Schale schmeißen, aber nicht benehmen. Open Subtitles يمكنك أن تأنقهم جيداً لكن لا يمكنك أن تصحبهم لأي مكان
    Sie sind böse wegen des Autos, aber Sie können nicht reinplatzen! Open Subtitles اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا
    Ist gut, Aber du darfst nicht wieder ein Jahr drauf rumreiten. Open Subtitles حسنا ، لكن لا يمكنك استعمال هذا ثانيه لسنه كامله
    aber man kann nicht vom Leben erwarten, dass es das Ziel erleuchtet und definiert. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تتوقع من الحياة ان تريك ما هو الهدف وتدعك تثبت تصويبك
    Aber du kannst nicht mit dieser kleinen Knarre, die du da hast, herumlaufen. Open Subtitles و لكن لا يمكنك الذهاب و ليس معك سوى هذا المسدس اللعبة
    Aber du kannst sie nicht beherrschen. Open Subtitles لكن لا يمكنك التحكم بها هذاوقتخطيربالنسبةلك,
    Ich weiß, es ist Silvester, du bist einsam, Aber du kannst nicht auftauchen, sagen, du liebst mich, und das war's. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تظهر فجأة وتقول أنك تحبني، وتتوقع أن هذا سيصلح الأمور
    Ich weiß, dass du es gut meinst. Aber du kannst mich nicht hier halten. Open Subtitles أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن لا يمكنك إبقائي هنا
    Du fühlst dich schuldig, Aber du kannst... nicht wegschauen. Open Subtitles .. وتشعر بالذنب لكن لا يمكنك النظر بعيداً
    Ich weiß, diese Suche ist dir wichtig, und du musst dir eine eigene Identität beibehalten, Aber du kannst nicht alleine lospreschen. Open Subtitles و أنت تريدين المحافظة على الهوية المنفصلة لكن لا يمكنك أن تذهبي لوحدك
    Maggie Schilling lässt sich aber nicht in kleine Stücke aufteilen. Open Subtitles إن قمت بإستبعاده من السياق العام و لكن لا يمكنك ان تفتت ماغي شيللنغ إلى قطع صغيرة
    Du wolltest Nein sagen, konntest aber nicht, weil du zu allem Ja sagst. Open Subtitles أردت الرفض، لكن لا يمكنك. كان عليك قول أجل.
    Sie können aber nicht dem Baby mehr Lunge geben. Open Subtitles يمكنكِ إعطاء الأم مزيداً من الدم لكن لا يمكنك إعطاء الطفلة مزيداً من الرئتين
    aber Sie können nicht die ganze Nacht aufbleiben! Open Subtitles لكن لا يمكنك البقاء جالسا طوال الليل صديقى العزيز لا تقلق نفسك
    Ja, aber Sie können nicht die gesamte Nachbarschaft verurteilen, nur weil sich einige daneben benehmen. Open Subtitles نعم، لكن لا يمكنك الحكم على حي سكني إنطلاقاً من بعض الجيران السيئين
    Es ist ok, ein bisschen Spaß zu haben, Aber du darfst keine Schlägerbande zusammenstellen. Open Subtitles لا بأس بأن تحظى ببعض المرح لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة
    Nicht persönlich,... aber man kann nicht Teil des Spiels sein und diesen Wichser nicht kennen. Open Subtitles ...بدون الحديث عنه لكن لا يمكنك أن تتجنب معرفة الوغد مادمت إنخرطت في اللعبة
    Sie dürfen in mein Gesicht schlagen, Sir, Aber Sie dürfen nicht meinen Verstand schlagen! Open Subtitles يمكنك صفع وجهي يا سيدي لكن لا يمكنك صفع عقلي
    Und das ist der Grund, warum deine Agenten zufrieden sind. Aber das kannst du dir nicht leisten. Open Subtitles وهذا ما يرضي وكلائك، لكن لا يمكنك السماح لذاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus