"لكونك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du
        
    • weil du
        
    • zu sein
        
    • bist
        
    • dafür
        
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    Ich muss dir danken, dass du mich verschont hast in dem Buch. Open Subtitles مهلا,يجب أن أقول شكرا لك لكونك ليّنا عند ذكري في كتابك
    Hey, nur weil du dich festgelegt hast, heißt das nicht, dass ich das muss. Open Subtitles اسمعي, لكونك اسقريت على أحد ما فلا يعني أنه يتوجب علي أنا كذلك
    Sie wollten sich rächen, weil du sie reingelegt hast. Open Subtitles لقد أتوا ليتعادلوا معك لكونك قد دبّرت لهم فخاً
    Was wenn Sie eine kleine Mischung von Pharmazeutika einnehmen könnten, die Sie wirklich zufrieden macht, einfach glücklich, Sie selbst zu sein. TED ماذا لو تمكنت من أخذ القليل من مزيج من مستحضرات طبية التي من شأنها أن تجعلك تشعر حقا بالرضا، سعيد لكونك أنت.
    Du hast Glück, daheim so gelangweilt zu sein. Open Subtitles أنتِ محظوظة لكونك تحظين بفرصة الشعور بالملل أثناء وجودكِ في البيت
    Die Vampire würden dich sofort töten. Bloß dafür, was du bist: Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه
    Natürlich habe ich Angst davor, dass du alt wirst und stirbst, aber das ist ganz normal. Open Subtitles بالطبع إنني خائفة لكونك تتقدم في العمر و تحتضر , من الطبيعي أن يخاف الإنسان
    Und du weißt, dieses Danke ist dafür, dass du auch aufpasst. Open Subtitles و التلازم مع ذلك , شكرا لك لكونك وصي حقاً
    Ich wollte dir nur danken, dass du letztens ehrlich zu mir warst, bezüglich meines Videospiels. Open Subtitles لقد آردت أن آشكرك لكونك شديد الصراحة معي بذلك اليوم بشأن لعبه الفيديو خاصتي
    Ja, ich wollte dir danken, dass du die erste und letzte bist, von der ich mir sagen ließ, was ich tun soll. Open Subtitles نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون
    - Ich verstehe, dass du verbittert bist. Aber ich war immer gegen diese Lügen. Open Subtitles أنا لا ألومك لكونك فظاً ولكنني حاولت قول الحقيقة
    Früher hätte ich Dich getötet, weil du ein Moslem bist, und Du mich, weil ich Serbe bin. Open Subtitles سابقاً، أقتلك لكونك مسلماً وتقتلني لكوني صربيّاً
    Früher hätte ich Dich getötet weil du Moslem bist, Du hättest mich getötet weil ich Serbe bin. Open Subtitles سابقاً، أقتلك لكونك مسلماً وتقتلني لكوني صربيّاً
    Sie empfehlen dich, weil du ein guter Geschäftsmann bist? Open Subtitles لقد قاموا بتدعيمك لكونك رجل أعمال كبير؟ يا إلهى أنت معجزة
    Und noch mal 50, weil du ein Arschloch bist. Open Subtitles و خمسين أخرى لكونك مغفل و الآن اذهب من هنا
    Du hast gesagt, es wär nichts für dich, irgendwie angebunden zu sein. Open Subtitles قلتها بنفسك ، بأنك غير مخلص لكونك لاتستطيع الاستقرار
    ~ Man sagt: "Oh, ist es nicht schön, wieder Single zu sein?" ~ Open Subtitles وكما يقولون، أنت لست سعيداً لكونك أعزب ؟
    Komm rein und zerstör nicht alles, indem du du selbst bist. Open Subtitles ادخل، وحاول ان لا تخرب كل شيء لكونك انت بذاتك
    Die Vampire würden dich sofort töten. Bloß dafür, was du bist: Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus