Ich schwimme durch den Kanal, klettere die Rückwand hoch und steige über das Dach ein. | Open Subtitles | أنا سأسبح للجهة المقابلة من القناة,سأتسلق جدار خلفي و سأدخل الى المنزل من السطح |
Drehen Sie das Stück Papier, auf dem Sie vorhin gezeichnet haben wieder auf die andere Seite, und sie sehen diese 30 Kreise auf dem Blatt. | TED | اقلبوا قطعة الورق تلك التي رسمتم عليها من قبل، اقلبوها للجهة الأخرى و ستجدون 30 دائرة مطبوعة عليها. |
Und so macht er es: Er nimmt seinen Schwanz und schwingt ihn in eine Richtung, um nach links zu gieren und in die andere, um nach rechts zu gieren. | TED | وطريقته في ذلك، يأخذ ذيله ويؤرجحه لجهة ليعرج يسرة، ويؤرجحه للجهة الأخرى ليعرج يمنة |
Das Land und die Hütte gehören meinem Vater. | Open Subtitles | إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية |
Gehen wir auf die andere Seite. Dort ist es trocken. | Open Subtitles | هيا لنذهب للجهة الآخرى ستكون اكثر جفافاً |
Rufst du mich an, um mir zu sagen, ich soll die andere Wange hinhalten? | Open Subtitles | ماذا تَتّصلُ بى لايصائى أن اتجه للجهة الاخرى؟ |
Jeder Barcode, der seinen Ursprungsort verlässt, wird bis zum Ziel verfolgt... oder es ist die Hölle los. | Open Subtitles | كل رمز يؤدى الى المصدر يتم تعقيبه للجهة المقصودة او يعزل كلها |
Du hast mir doch vom Wechsel auf die andere Seite erzählt. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما حدثتيني حول العبور للجهة الأخرى ؟ |
Jemanden, bei den ich mich, selbst wenn ich ihn treffe, mich umdrehen und in die andere Richtung gehen würde. | Open Subtitles | شخص ما، حتى لو قابلته فسأستدير وأسير للجهة الآخرى |
die Reiterstellung. Und wenn du dich jetzt umdrehst, ist das die umgekehrte Reiterstellung. | Open Subtitles | هذه الالتصاق الأمامي ، وعندما تستدير للجهة المقابلة تسمى الالتصاق الخلفي |
Nun, obwohl ich dir zustimme, dass Laser- Tag schwer zu verkaufen sein wird,... ohne einen Danny... ist die Autowaschanlage nicht wirklich eine Option. | Open Subtitles | يُدفع له حتى ينظر للجهة الأخرى الآن، في حين أني أتفق معكِ علامة الليزر من الصعب الإلمام بكل شيء عنه |
Es wäre schön, wenn du es einfach, ... es auf die andere Seite legst. | Open Subtitles | .. سيكون من الجيّد لو انّه فقط يقوم بتحريكه للجهة الأخرى |
die Welle fiel in sich zusammen, und ich schoss wie eine | Open Subtitles | إنخفضت الموجة للجهة الداخلية و انا كنت متجه |
Ich sagte, du gehst in die falsche Richtung. Baby, hab dich nicht so. | Open Subtitles | قلت إنّك تذهبين للجهة الخطأ، يا حلوتي، لا تكوني عَصيّة. |
die ganze Wahrheit, aber nur für den Betroffenen. | Open Subtitles | الحقيقة كاملة ولكن فقط للجهة المعنية. |
Ich nehme die Rückseite. | Open Subtitles | سأذهب للجهة الخلفيّة ، ايها السادة |
Also werden die Kläger der verlierenden Seite sich den gewinnenden anschließen und die verlierende Anwälte oder Anwalt wird entlassen. | Open Subtitles | لذا أفراد الجالية التابعين للجهة الخاسرة سينضمون إلى أفراد الجالية التابعين للجهة الفائزة .. والمحامون الخاسرون أو المحامي الخاسر |
Sie wussten, dass sie für die andere Seite arbeitet? | Open Subtitles | أكنت تعلمين بأنها تعمل للجهة الأخرى؟ |
Ich wünschte, ich wäre dort um die Aussicht mit euch zu teilen, aber meine ist ganz herausragend, dank unserer Freunde im US Southern Command. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتُ معكم، لأشارككم النظر للمنظر الجميل ولكن المنظر لديّ ممتاز، والشكرل أصدقائنا في الأسطول الأمريكي، للجهة الجنوبية |
Man muss einfach nur die Schildkröte auf die andere Seite bringen. | Open Subtitles | إنها مثل أن تنقُل السلحفاة للجهة الأخرى |