Wir haben Wichtigeres zu besprechen als Jeans Arsch. | Open Subtitles | لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو |
- Wir haben etwas Wichtiges zu besprechen. | Open Subtitles | عند الانتهاء، لدينا شيء أكثر أهمية للحديث عنها. |
Wenn du meine Fragen nicht beantwortest, haben wir nichts mehr zu besprechen. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، إذا كنت لا gonna الإجابة على أسئلتي ثم لدينا شيء آخر للحديث عنها. |
Sie haben offenbar viel zu bereden. | Open Subtitles | لكم اثنين من الواضح أن لديهم الكثير للحديث عنها. |
Wir 2 haben was Wichtiges zu bereden. | Open Subtitles | لا، لا، حقا، لدينا أشياء أكثر أهمية للحديث عنها |
Die Menschen sind offen gegenüber Veränderungen, wenn sie die Möglichkeit haben, darüber zu reden. | TED | الناس منفتحون حقًا تجاه تغيير الأشياء لو تُركت لهم الفرصة للحديث عنها. |
Sie werden viel zu reden haben. | Open Subtitles | أنت اثنان سيكون لديهم الكثير للحديث عنها. |
Kelly und ich haben eine Menge zu besprechen. | Open Subtitles | كيلي ولدي الكثير للحديث عنها. |
Ich bin mir sicher, dass ihr viel zu bereden habt. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنك هما الكثير للحديث عنها. |
Es gibt eine Millionen Dinge zu bereden. | Open Subtitles | هناك ملايين الأشياء للحديث عنها |
Was haben wir schon noch zu bereden. | Open Subtitles | لدينا كل اللعنة للحديث عنها. |
Wir haben einiges zu bereden. | Open Subtitles | لدينا الكثير للحديث عنها. |
Ich weiß nicht, was wir zu reden hätten. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما لدينا للحديث عنها. |
Ich brauche nicht über sie zu reden oder Fotos anzusehen. | Open Subtitles | لا أحتاج للحديث عنها أو حتى للنظر في الصور... |
und wir seitdem nicht miteinander geredet haben. Es gibt nichts zu reden. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد شيء للحديث عنها. |