"للشخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Person
        
    • man
        
    • jemand
        
    • für den
        
    • Menschen
        
    • Typen
        
    • pro Kopf
        
    • Kerl
        
    • Verurteilten
        
    Sobald die dritte Person sitzt, kann sich die letzte Person nur noch auf Stuhl 4 setzen. TED وبعد جلوس الشخص الثالث، لا يتبقى للشخص الرابع أي خيار سوى الجلوس في المقعد الرابع.
    Sie konsumieren mehr Cocablätter als jede andere Bevölkerungsgruppe, täglich ein halbes Pfund pro Person. TED إنهم يستهلكون أوراق الكوكا أكثر من أي حضارة بشرية نصف باوند للشخص يومياً
    Aber lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. TED ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا
    Wir glauben, absolut jeder hat ein Recht auf ein Zuhause, außer man ist arm und das Haus auf eine bestimmte Art in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut. TED نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين.
    Es kommt jemand, du putzt drüber, forderst ihn auf, kassierst 1.000 Dongs. Open Subtitles اذا رأيت احدا, أمسحه. ,أساله لكي يزن نفسه, 1000 دونقز للشخص.
    Aber wir wussten, dass wir auf jeden Fall die richtige Person brauchten um uns dahinter zu stellen und für den wir etwas aufbauen konnten. TED ولكن كنا نعرف أننا بحاجة فعلا للشخص المناسب إلى نوع من الاحتشاد وراءه، وبناء شيء ما.
    Zu der Person, die vorhat, hunderte, ...wenn nicht gar tausende Menschen umzubringen. Open Subtitles للشخص الذي يخطط لقتل مئات إن لم يكن آلاف من الناس
    Nein, "Sie" ist die zweite Person. Sie brauchen die erste Person. Open Subtitles لا ، أنت كنت الشخص الثاني أنت بحاجة للشخص الأول
    Okay, was passiert mit einer Person, die eine Nahtoderfahrung hat... und daraus erwacht und Dinge sieht? Open Subtitles حسناً, مالذي حدث للشخص الذي حاولة تجربة الإقتراب من الموت ويخرج منها ويرى أشياء ؟
    Aber du würdest der Person, die du liebst, nie etwas antun, oder? Open Subtitles لكنك لن تفعل شيئا مؤذيا للشخص الذي تحبه اليس كذلك ؟
    Nein, ich muss nichts umplanen, weil ich keinen Bankettsaal für eine Person buchen muss. Open Subtitles لا, أنا لست بحاجة إعادة الموعد لان لست بحاجة لحجز قاعة الحفلات للشخص
    Wollen Sie nicht, dass die Person bestraft wird, die Ihnen das angetan hat? Open Subtitles الا تريد للشخص الذي قام بتوريطك في هذه المشكلة بأن تتم معاقبته
    Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend; UN وإذا لم يكن للشخص مكان عمل، يشار إلى مكان الإقامة المعتاد لذلك الشخص؛
    Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend. UN وإذا لم يكن للشخص مكان عمل، يشار إلى مكان الإقامة المعتاد لذلك الشخص.
    In der entwickelten Welt sind es durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr, was bis zu 120 kg in den USA beträgt und ein bisschen weniger in manchen anderen Ländern, aber durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr. TED في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة.
    Kann man nicht mal etwas Ruhe haben, um einen Anruf zu machen? Open Subtitles ألا يمكن للشخص أن يحظى ببعض الخصوصية عند قيامه بمكالمة هاتفية؟
    So oder so, man sollte dem Gegenüber lieber in die Augen sehen. Open Subtitles على أي حال، من الأفضل أنْ تنظر للشخص مباشرة في عينيه
    jemand kann in einer langfristigen Beziehung sein, sich romantisch in jemand anderen verlieben, und mit jemand Dritten Sex haben wollen. TED لذا يمكن للشخص أن يكون في علاقة طويلة الأمد، ثم يصبح متيم عاطفياً مع شخص آخر، ويريد أن يمارس الجنس مع شخص ثالث.
    man konnte also in das Zimmer gehen und Botschaften für den Kranken hinterlassen, was toll ist. TED بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك.
    Hier ist also das Bruttoinlandsprodukt (BIP) eines Menschen in Amerika. TED حتى هنا هو الناتج المحلي الإجمالي للشخص الواحد في أمريكا.
    Was ist aus dem Typen geworden, der heute Morgen aufwachte, der ein schönes Picknick machen wollte und den Tag nutzen? Open Subtitles ماذا حدث للشخص الذي أفاق هذا الصباح الذي أراد الذهاب للتنزّه و عيش يومه؟
    Ein gutes Geschäft. Bei 2 Millionen Menschen, macht das 10 Euro pro Kopf günstiger als ein "Happy Meal". Open Subtitles عشرون مليون مقابل مليوني ضحية، أي ما يقارب العشرة يورو للشخص الواحد
    Ich muss deine Klimanlage zu dem Kerl zurückbringen, dem ich sie gestohlen habe. Open Subtitles أريد إعادة جهاز التكييف للشخص الذي سرقته منه
    Für die Zwecke der nach Absatz 3 geltend gemachten Ansprüche ist das Urteil des Sondergerichtshofs im Hinblick auf die strafrechtliche Verantwortlichkeit des Verurteilten rechtskräftig. UN 4 - لأغراض المطالبات التي يتم تقديمها بموجب الفقرة 3، يكون قرار المحكمة الخاصة نهائيا وملزما فيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية للشخص المدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus