"للعام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahr
        
    • Jahres
        
    Im Moment werden wichtige Expeditionen für nächstes Jahr geplant, über die ich ein bisschen erzählen werde. TED حتى الآن فهنالك بعثات كبيرة تم التخطيط لها للعام القادم. والتي سأتطرق إليها بشكلٍ سريع.
    - Nun, mit einer gekürzten Version des Tap-Dance-Epos von letztem Jahr, Open Subtitles الآن , العودة بنسخة مختصرة لملحمة الرقص النقري للعام الماضي
    Und WalMart hat sich verpflichtet, im kommenden Jahr weitere 100 Millionen davon zu verkaufen. Aber das ist nicht einfach. TED والزمت وول مارت نفسها بأنهم سيبيعون 100 مليون مصباح اضافي للعام القادم ، لكن هذا ليس سهلا.
    Der Bankmanager sagt, dass das die größte Geldlieferung des Jahres ist. Open Subtitles مدير البنك يقول أن هذا أكبر تسليم نقدية للعام كله
    Ein paar Wochen vor unserer Entscheidung veröffentlicht die Lake Superior State University ihre Liste mit den verbannten Wörtern des Jahres. TED الآن، قبل أسابيع من تصويتنا، تصدر جامعة ليك سوبيريور ستيت قائمتها من الكلمات المتهالكة للعام.
    Aber insofern sie mich nicht umbringen, habe ich die Story des Jahres. Open Subtitles مالم يقتلونى هنا فستكون لدي قصة للعام بأسره
    Nummer zwei: Ich werde für das nächste Jahr eine großartige Reihe von Rednern zusammenstellen. TED رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة لمتحدثين مدهشين للعام القادم.
    Es gibt ein Jahr, um es zu erledigen, und schon jetzt, ich hoffe ich kann es Ihnen demnächst zeigen, gibt es etwa 25 grandiose Redner für das nächste Jahr. TED هناك عام لفعل هذا وبالفعل، كما أرجو لعرض القليل لاحقاً، هناك 25 متحدث رائعين يصطفون للعام القادم.
    Die Hitsingle von heute ist nicht die vom letzten Jahr. TED أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسناً.
    Lassen Sie uns ins Jahr 1989 zurückgehen. Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext-System vorschlug. TED إذاً، نعود للعام 1989، كتبت مذكرة أقترح فيها النظام العالمي للنص الفائق.
    Und ich hoffe, einige von Ihnen lassen sich für das nächste Jahr inspirieren, das einmal auszuprobieren - was ich wirklich gerne sehen würde. TED وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً.
    sondern er lässt sie auf dem kürzesten Wege einfach auf den Waldboden fallen, wo sie zu echtem Humus f ürs nächste Jahr verbessert werden. TED فإنّها تقوم بإسقاطها فقط ، أقصر مسافة ممكنة، الى طابق الغابات، حيث تتمّ إعادة تدويرها في التربة السطحية للعام المقبل.
    Der Staat hat entschieden, im nächsten Jahr, das Highschool Fortbildungsprogramm vom Gefängnis-Budget zu streichen. Open Subtitles قرَّرَت الوِلاية إلغاء بُرنامِج مُكافأَة الثانوية من ميزانية السِجن للعام القادِم
    Wenn ich nächstes Jahr um diese Zeit noch hier bin, erschießen Sie mich bitte. Open Subtitles طونى ، ان استمريت هنا للعام القادم اخرجنى من هنا واضربنى
    Wir machen die Steuererklärung für nächstes Jahr. Open Subtitles لقد بدأنا مبكرا فى اعداد اقرارات الضرائب للعام القادم ياجيرى
    Es ist offiziell -- ich nominiere dich für die Mom des Jahres. Open Subtitles أصبح الأمر رسميّاً.. سأرشّحك لمنصب الأم المثاليّة للعام
    Vielleicht haben wir das Album des Jahres gemacht! Open Subtitles سنطير إلى هناك بعد الرحلة البحرية آملاً الحصول على جائزة أفضل تسجيل غنائي للعام
    Dann, so weit es mich betrifft, sind sie verdammt noch mal die Mutter des Jahres. Open Subtitles إذاً بقدر ما يخصني، فأنت الأم المثالية للعام
    Keines der Opfer wäre Vater des Jahres geworden. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بشيءٍ واحد وهو أن لا أحد من الضحايا مرشح لجائزة أفضل والد للعام
    Sehen wir uns doch die Top-Nachrichten dieses Jahres von A.P. einmal an: Wird diese hier in einem Jahrzehnt noch wichtig sein? TED إن نظرنا إلى الأخبار الرئيسية من " الاسوشيت بريس " للعام المنصرم : هل هذا الخبر مُهمٌ فعلاً بعد عقد من الزمن ؟
    Hier sind die Nominierungen für: "Männliches Model des Jahres". Open Subtitles هؤلاء هم المرشحين لجائزة افضل-عارضى ازياء للعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus