"للقلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Angst
        
    • Problem
        
    • befürchten
        
    • Sorgen machen
        
    • Bange
        
    • zur Beunruhigung
        
    • Angstzustände
        
    • zur Aufregung
        
    • besorgt
        
    • Gedanken machen
        
    • Besorgnis gibt
        
    • Sorge geben
        
    • beunruhigend
        
    • beunruhigender
        
    • zur Besorgnis
        
    Und deshalb ist es so verstörend für manche Menschen, die aus Angst davor zurückschrecken. TED وهذا هو السبب في أنها مثيرة جدا للقلق بالنسبة للكثير من الناس الذين سينسحبوا بخوف
    Wir haben grade ein kurzzeitiges Liquiditäts- Problem, aber kein Grund zur Beunruhigung. Open Subtitles نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق
    Aber Sie haben ja nichts zu befürchten, weil Sie ein legitimes schwules Paar sind, oder? Open Subtitles لكن أنتم يا شباب ليس لديكم داعي للقلق لأنكم زوجان شرعيان، أليس كذلك ؟
    Glaubt mir doch, wir müssen uns wegen ihm keine Sorgen machen. Open Subtitles انظري ، ثقي بي لا داعي للقلق بشأنه بعد الآن
    Keine Bange, du bist in den Händen eines Experten. Open Subtitles لا يوجد شيء يدعو للقلق أنت بين أيادى خبيرة
    Vielleicht hat sie deshalb diese Pillen gegen Angstzustände genommen. Open Subtitles لربّما ذلك هو سبب تعاطيها كلّ تلك الحبوب المضادة للقلق
    Sie mussten sich nicht um Firmenpolitik, Habgier oder Angst zu kümmern. TED ليسوا بحاجة للقلق بشأن سياسات الشركة أو الطمع والخوف.
    Du, bis jetzt ist dieser Mann nicht wieder zum Vorschein gekommen. Unsere Angst heute Mittag war ganz umsonst. Open Subtitles لم نرى هذا الرجل منذ ذلك الحين لذلك ربما لا يوجد داعى للقلق
    Ich hab keine Angst, es ist nur, damit er sich nicht sorgt. Open Subtitles علي أن أحترس بهذا لا يكون بحاجة للقلق علي
    Warum sollte das ein Problem sein, wenn es doch eine Produktionshilfe ist? TED لكن المهم هو , اذا كان وسيلة إنتاج , لماذا لدينا ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع؟
    Wenn Sie nur einen Schweinebraten am Tag essen würden, hätten Sie das Problem nicht. Open Subtitles إذا كان لديك حد لوجبات الطعام لن تحتاجى للقلق
    - Ich biete ihr ein normales Leben, wo sie nicht befürchten muss, dass meine Bestie zum Vorschein kommt, wie bei dir heute. Open Subtitles دعني أخمن , هل هذا أنت ؟ على الأقل أستطيع أن أقدم لها حياة طبيعية حياة لا تضطر فيها للقلق
    Ich bin amtlich hier, Sie haben nichts zu befürchten. Open Subtitles أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق
    Du musst dir keine Sorgen machen, Dad. Ich bin nur ein Analytiker. Open Subtitles لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات
    Dann musst du dir auch keine Sorgen machen, also mach es auf. Open Subtitles إذا لا يوجد لديك شيء للقلق حوله لذا هيا قم بفتحها
    Keine Bange. Open Subtitles ولا حاجة بك للقلق.
    Kein Grund zur Beunruhigung, 637. Nur um sicherzugehen, dass sie in keine Turbulenzen kommen. Verstanden. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق يا 637، فقط أريدك أن تتجنب بعض الإضطرابات.
    Medikamente gegen Angstzustände könnten es erklären. Open Subtitles ادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر
    Kein Grund zur Aufregung, das ist nur Shakespeare. Open Subtitles أيها الكولونيل , لا وجود لما يدعو للقلق انها فقط جملة لشكسبير
    Alles klar, ich werde mich mit diesen Ergebnissen beeilen, aber ich wäre über die Ohnmacht letzte Nacht nicht allzu besorgt. Open Subtitles حسناً ، سوف أستعجل النتائج ، لكن لاداعي للقلق بخصوص فقدانك الوعي ليلة أمس
    Über Weihnachten musst du dir dieses Jahr keine Gedanken machen. Open Subtitles لست بحاجه للقلق علي عيد الميلاد هذا العام
    Ob dieser glückliche Trend weiter andauern wird, können wir nicht wissen. Aber die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten legen nahe, dass es in Bezug auf andere unsichere Ländern wie Pakistan, Nordkorea und den Iran Gründe zur Besorgnis gibt. News-Commentary ومن المستحيل أن نعرف ما إذا كان هذا النمط الحميد قد يستمر. ولكن التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط تشير إلى وجود أسباب للقلق في بلدان أخرى مضطربة، وهي على وجه التحديد باكستان وكوريا الشمالية وإيران.
    Etwas beunruhigend ist die Lage der meisten Regierungsgebäude im Cockpit. TED إنه أمر مثير للقلق قليلاً، لقد وَضع معظم المباني الحكومية المهمة في حجرة القيادة
    Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes. Doch ihr MBI zeigte ein Gebiet beunruhigender Absorbtion, das wir hier auch auf einer Farbaufnahme sehen können. TED والماموغراف الخاص بها اوضح كثافة انسجة كبيرة ولكن البي ام آي اوضح منطقة مثيرة للقلق ويمكننا ان نراها ايضاً بالالوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus