| Nach Moms Tod verlor ich mich in Tagträumen, in denen sie meine Pfadfindergruppe anführte oder mir neue Kleider für die Schule kaufte. | Open Subtitles | .. بعد أن ماتت أمي كنت أحلم دائماً بتلك الأشياء أتخيّلها تقود فريق الكشافة أو تأخذني لشراء ملابس جديدة للمدرسة |
| Ach ja, wenn mein Dad fragen sollte, das ist ein Projekt für die Schule. | Open Subtitles | اووه , واذا ابي سئل عن ماذا هذا قولي له انه مشروع للمدرسة |
| Also macht man Berufsausbildung, Hausunterricht für diejenigen, die nicht zur Schule gehen können. | TED | لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة. |
| Es war wie ein Eimer voller Realität ins Gesicht einer Fünfjährigen. An meinem ersten Schultag ging ich im Pocahontas-Kostüm zur Schule. | TED | أعدّها بمثابة صفعة قوية من الواقع لطفلة في الخامسة من العمر, لأنني ذهبت أول يوم للمدرسة متزينة بزي بوكاهانتوس. |
| Ich hab noch nicht mal den Alarmcode Sagen Sie ihr, ich kann in die Schule. | Open Subtitles | لا يخبروني حتى بكود الإنذار اخبروها أنه يمكنني العودة للمدرسة ليس قبل اكتشاف المشكلة |
| Falls du willst, hole ich dich auf dem Schulweg ab und du kannst deine Sachen in meinem Auto lassen. | Open Subtitles | إذا أردت سآخذك في طريقي للمدرسة ويمكنك ترك |
| Denkst du, aufs College zu gehen, macht deine Fehler wieder gut? | Open Subtitles | ثمّ تعود وتتوقّعنا سنطرح السجاد الأحمر، أتخالين ذهابك للمدرسة سيعوّض عن أخطائك؟ |
| Sie ist sehr wichtig für die Schule, und du sollst Eindruck machen. | Open Subtitles | إنها في غاية الأهمية للمدرسة ، وأريدك أن تبدي في أبهى صورة |
| Nicht auszudenken, was für ein Verlust das für die Schule wäre, oder? | Open Subtitles | وأستطيع أن أتخيل مدى الخسارة الفادحة التى ستحدث للمدرسة |
| Zeit für die Schule. | Open Subtitles | حسناً لقد تأخر الوقت يجب أن نذهب للمدرسة |
| Warum gehst du nicht deinen Büchervortrag holen und machst dich für die Schule fertig? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي لأحضار كتابك وتكوني مستعدة للذهاب للمدرسة |
| Kommt rein, macht euch fertig für die Schule, alle beide. | Open Subtitles | هيا إدخلوا وتجهزوا للمدرسة أتنما الاثنين |
| Wir machen eine Umfrage für die Schule, kann ich Ihnen ein paar Fragen stellen? | Open Subtitles | نحن نجري فحصا للمدرسة, هل من الممكن أن أطرح عليك بعض الأسئلة |
| Wir liefen durch diese Slums, und suchten Haushalte, deren Kinder niemals zur Schule gehen würden. | TED | مشينا في هذه الأحياء حددنا البيوت التي حرم الأطفال فيها تماما من الذهاب للمدرسة |
| Er geht weiter zur Schule, wird aber nicht mehr von Erwachsenen betreut. | Open Subtitles | سيظل يذهب للمدرسة بالطبع لكن يسكون حر اليدين من المراقبة الأبوية |
| Danke für die Demütigung, von meinem Vater und seinem Vorzeige- Blondchen zur Schule gebracht zu werden? | Open Subtitles | شكراً لك على التجربة المُحرجه في ذهابي للمدرسة ومعي والدي و صديقته التي تشبه الكأس |
| Ich werde Fahrradfahren und zur Schule gehen... und warten zu sterben. | Open Subtitles | سيتسنى لي ركوب الدراجة و الذهاب للمدرسة و أنتظار الموت |
| Aber ich werde nicht zur Schule gehen können und ich mache mir Sorgen wegen der Hausaufgaben. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون قادرة على الذهاب للمدرسة و أيضاً قلقة لأني لم اُنجز فروضي المدرسيّة |
| Es ist süchtigmachend damit fertig zu sein und es abgehackt zu haben im wissen etwas neues machen zu können und für den nächsten Schultag vorbereitet zu sein. | TED | إنها إدمان على نوع من الإنتهاء منها ويتم تصحيحها وأنه سيقوم بتحقيق الشئ القادم ويجهز للمدرسة في اليوم التالي |
| Mom ich muss wieder in die Schule, meine Mittagspause ist fast vorbei | Open Subtitles | أمي ، يجب ان أعود للمدرسة لأن إستراحة الغداء إنتهت تقريباً |
| Eines Tages, auf dem Schulweg, hielt mich eine Bande älterer Jungs auf. | Open Subtitles | في أحد الأيام، في طريق ذهابي للمدرسة قام بإيقافي مجموعة من الفتية المشاكسين قائدهم أراد أن يحصل على نقود غدائي |
| Seit meine Tochter wegging, um aufs College zu gehen... gab es einige... | Open Subtitles | منذ أن إبنتي غادرت للمدرسة .. . كان هناك... |
| Es ist... jeder hat darüber geredet am ersten Tag zurück in der Schule. | Open Subtitles | هذه الأخبار هي ما يتحدث عنها الجميع في اليوم الأول للعودة للمدرسة |
| Wenn ich fragen darf, bezahlen Sie in Ihrem Land für Schule? | TED | إذا كان لي أن أسأل، هل تدفعون للمدرسة في بلدكم؟ |