"لماذا تظن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum denkst du
        
    • Warum glaubst du
        
    • Warum glauben Sie
        
    • Wieso sollte
        
    • Wieso glaubst du
        
    • Warum sind
        
    • Was glaubst du
        
    • Wie kommst du
        
    Nun, Warum denkst du ich wäre so dumm und würde direkt da hin gehen? Open Subtitles و الآن لماذا تظن أنني بهذه الحماقة لأذهب إلى هناك مباشرةً؟
    Ähm, nicht,... ..dass ich an dir zweifle, aber Warum denkst du, ist das so plötzlich passiert? Open Subtitles أنا لست اشكك فيك ، لكن... لماذا تظن ان هذا حدث فجأة ؟
    Warum glaubst du, sind wir hier, mitten unter Euch, zum ersten Mal seit 2000 Jahren? Open Subtitles لماذا تظن أننا نسير بينكم الآن لأول مرة منذ ألفين عاماً؟
    Warum, glaubst du, stieg dein Bonus innerhalb eines Tags von einer Hähnchenbrust auf 30 Riesen? Open Subtitles لماذا تظن أن علاوتك قفزت .منصدردجاجمحشو . إلى 30 ألف خلال يوم واحد؟
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Wieso sollte uns jemand verfolgen wollen? Open Subtitles لا أعلم لماذا تظن أن أحدهم يريد ملاحقتنا بأي حال
    Wieso glaubst du nenn ich sie "Chewbacca"? Ich dachte weil sie loyal ist und leuchtende Bänder trägt. Open Subtitles لماذا تظن أنني أسميها "الماضغة" لقد افترضت لأنها مخلصة، ترتدي أحزمة لامعة
    Warum sind wir gescheitert? Open Subtitles لماذا تظن أننا فشلنا؟
    Was glaubst du, warum ich dich hergebeten habe? Open Subtitles لماذا تظن أنني طلبت منك القدوم إلى هنا ؟
    Warum denkst du, dass ich keine bin? Open Subtitles لماذا تظن أنني لست عاهرة ؟ أولاً:
    Warum denkst du, bin ich so am Sack? Open Subtitles لماذا تظن أنني محطم لهذه الدرجة؟
    Warum denkst du, habe ich diesen Job aufgegeben? Open Subtitles لماذا تظن أنني تخليت عن هذه الوظيفة؟
    Warum denkst du, hatte es Derek so eilig, sein Rudel zu bilden? Open Subtitles لماذا تظن "ديريك" كان متعجل لبناء مجموعته الخاصة ؟
    Warum glaubst du eigentlich immer, dass ich mit einem Hintergedanken zu dir komme? Open Subtitles لماذا تظن دائما أنني أدبر شيئا ما؟
    Warum glaubst du, er tue das? Open Subtitles لماذا تظن أنه لن يفعل هذا؟
    Warum glaubst du, dass es etwas will? Open Subtitles لماذا تظن أنه يريد شئ؟
    - Warum glaubst du denn, haben wir dich nach Vorräten geschickt? Open Subtitles لماذا تظن أننا بعثناك لأحضار الطعام لكنهم قبضوا على (سوير) و (جولييت)
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Warum glauben Sie, dass Ihnen irgendjemand in diesem Raum auch nur einen Cent gibt? Open Subtitles لماذا تظن أن أي أحد في هذه الغرفة سيعطيك بنسا؟
    Ein Pistole. Wieso sollte ich eine Pistole haben? Open Subtitles سلاح و لماذا تظن معي سلاحاً؟
    - Und Wieso glaubst du das? Open Subtitles و لماذا تظن ذلك؟
    Warum sind wir gescheitert? Open Subtitles لماذا تظن أننا فشلنا؟
    Was glaubst du, wofür die Netze sind? Open Subtitles أسرع من تسارع الطلقة بالرياح , صحيح؟ لماذا تظن أن الشباك هنا؟
    Wie kommst du darauf, dass er keine Wahl hatte? Open Subtitles لماذا تظن انه لم يكن لديه خيار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus