Wenn du ihn nicht verteidigen sollst, Warum tust du es dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن عليك الدفاع عنة إذن , لماذا تفعل ذلك ؟ |
Warum tust du das? | Open Subtitles | ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟ |
Warum tun Sie etwas, obwohl Sie wissen, es schadet Ihnen? | Open Subtitles | لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟ |
Wir brauchen doch keine Verstärkung für einen leeren Wohnwagen. Warum machst du denn so was? | Open Subtitles | لاتطلب دعماً لمساعدتنا في تفقد مقطوره خاويه, لماذا تفعل هذا؟ |
Warte, Warte, Warte,Wieso tust du mir das an? ! | Open Subtitles | لا , انتظر , انتظر , انتظر لماذا تفعل هذا بي ؟ |
He du, cabrón! Du ramponierst mein Auto, pendejo! Warum tust du das? | Open Subtitles | يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟ |
Warum tust du dir das an, Riggs? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟ |
Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? | Open Subtitles | أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ... |
Warum tust du mir das an? Steh auf, du Memme. | Open Subtitles | هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان |
Ich habe dir nie etwas getan, Mann. Warum tust du mir das an? | Open Subtitles | أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟ |
Du bist nicht der Mensch, den ich auf die Welt gebracht habe. - Warum tust du uns das an? | Open Subtitles | أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟ |
Sie sind ein verdammter Heuchler. Warum tun Sie das? | Open Subtitles | أنت منافق لعين لماذا تفعل هذا ؟ |
Doktor, Warum tun Sie das mit mir? | Open Subtitles | أخبرني بشئ دكتور لماذا تفعل هذا لي |
Warum tun Sie das? | Open Subtitles | نخب هلاكي المحتوم لماذا تفعل هذا؟ |
Einige meiner Freunde haben gesagt, "Du bis doch paranoid. Warum machst du das? | TED | وتعلمون ، بعض أصدقائي قالوا لي دائماً، "مهلا ، أنت فقط مجنون بالشك، لماذا تفعل هذا؟ |
Das ist schlecht." Oder: "Warum machst du das? Das verstehe ich nicht." Es ist diese leise Stimme im Kopf, das Bewusstseins. | TED | إو "لماذا تفعل ذلك؟ أنا لا أفهم.." إنه ذلك الصوت الخفيض في رأسك الذي لديه وعي |
Warte, Warte, Warte,Wieso tust du mir das an? ! | Open Subtitles | لا، انتظر، انتظر، انتظر لماذا تفعل هذا بي؟ |
- Sag mir, wenn er bereit ist. - Wieso tun Sie mir das an? | Open Subtitles | أعلمني متى هو مستعدّ لماذا تفعل هذا بي؟ |
Jetzt, werden Sie vielleicht fragen, "Okay, Sam, Warum machen Sie sowas? | TED | الآن , ممكن أن تسألوا , " حسناً , سام , لماذا تفعل هذا النوع من العمل ؟ |
Keine Angst. Warum tut ihr mir das immer an? | Open Subtitles | لا تقلق لماذا تفعل هذا بي دائما. |
Wenn dich das so nervt, Wieso machst du es denn dann? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يزعج جزيلا، ثم لماذا تفعل ذلك؟ |
Dad, sieh mich nicht so an. Was soll das? | Open Subtitles | أبي، توقف عن التحديق بي لماذا تفعل هذا ؟ |
Warum macht man sowas, wenn man nicht fotografiert werden will? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك حيث يمكنني التقاط صورة لها؟ |
Wieso tut sie das? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك الشيء ؟ |
Wieso machen Sie sich über mich lustig? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك بي ؟ لماذا تسخر مني ؟ |