"لماذا لا تذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum gehst du nicht
        
    • Warum gehen Sie nicht
        
    • Geh doch
        
    • Gehen Sie doch
        
    • Warum siehst du nicht
        
    • Warum gehst du dann nicht
        
    • Wieso gehst du nicht rein
        
    Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟
    Jeff, Schatz, Warum gehst du nicht nach unten? Open Subtitles جيف، حبيبي لماذا لا تذهب الي الطابق السفلي؟
    Warum gehst du nicht vor und siehst dich etwas um? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان
    Wenn es Ihnen nicht passt... Warum gehen Sie nicht einfach rüber und sagen ihm, dass er das nicht tun kann? Open Subtitles إذا لم يعجبك هذا لماذا لا تذهب هناك و تخبره أنه لا يستطيع ؟
    Ich wollte nicht so spät sein. Schon okay. Geh doch nach Hause. Open Subtitles حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن
    Warum gehst du nicht rein und siehst dich ein wenig um? Open Subtitles لماذا لا تذهب بالدّاخل و تلقي لنا نظرة ؟
    Warum gehst du nicht nach Hause und legst dich hin? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى البيت لكي تأخذ قسطا من الراحة؟
    Warum gehst du nicht zum Standesamt und bringst es hinter dich? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الى قاعة المدينة والحصول على أكثر من ذلك مع؟
    Das kann ich mir doch niemals merken. Und Warum gehst du nicht? Du kannst das viel besser als ich. Open Subtitles أنا لن أتذكر ذلك , لماذا لا تذهب أنت أنت ستبلي أفضل مني ؟
    Warum gehst du nicht hoch? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الطابق العلوي من المنزل؟
    OK, Warum gehst du nicht zurück gehen, so den bösen König nicht eine Geisel, und es dann tun? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تذهب إلى الوراء ، حتى ملك الشر ليس لديها رهينة ، ومن ثم القيام بذلك؟
    Warum gehst du nicht einfach... rüber zu "Orange Julius"? Melde dich... bei meinem Freund Samir. Sag, du gehörst jetzt zu mir. Open Subtitles لماذا لا تذهب لقسم الصوتيات وتجد صديقي سمير وتخربه بأنك صديقي وهو سيتدبّر لك أمرك
    Wenn das so ist, Warum gehst du nicht einfach rüber, klopfst an die Tür, und schüttelst ihm die Hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    Während Sie hier sind, Warum gehen Sie nicht und holen sich ein Bewerbungsformular. Open Subtitles مهلاً، بـما إنك هنا.. لماذا لا تذهب وتقدم طلب رسمي..
    Warum gehen Sie nicht zu unserer Bundesbehörde, Ihrem Ansprechpartner? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى السُلطات الفيدرالية، الخاصة بكُم؟
    Warum gehen Sie nicht an die Bar und genehmigen sich einen Drink? Open Subtitles لماذا لا تذهب للبار وتحتسي كأساً؟ هيا إذهب
    Geh doch mal rüber und frag, ob sie Hilfe brauchen. Open Subtitles لماذا لا تذهب لترى إذا كانوا يحتاجون مساعده؟
    Geh doch in eine Tittenbar mit deinem Kumpel Vance. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى إحدى البارات مع صديقك فانسي.
    Gehen Sie doch etwas trainieren. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى صالة الألعاب وتقوم ببعض التمارين يا دكتور؟
    Warum siehst du nicht drinnen nach und ich sehe mich hier draußen um. Open Subtitles . لماذا لا تذهب و تنضر ما بالداخل ؟ . و انا سأضل بالخارج هنا
    Warum gehst du dann nicht schlafen? Open Subtitles إذن لماذا لا تذهب للنوم ؟
    Deine Tochter ist auch da drin. Wieso gehst du nicht rein und sagst hallo? Open Subtitles ابنتك بالداخـل , لماذا لا تذهب لهناك و تبلغهـا تحياتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus