"لمعلومات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Informationen
        
    • Infos
        
    • Information
        
    • Informationsprogramm
        
    • stets
        
    mit der Entwicklung dieses sechten Sinnes, der uns nahtlosen Zugriff gewähren kann auf alle diesen relevanten Informationen zu Dingen, die uns begegnen. TED لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا
    Also brauchen wir ein besseres Produkt. Und wir brauchen bessere Informationen. TED لذا فنحن في حوجة لمنتج أفضل. نحتاج لمعلومات أفضل.
    Können geografische Informationen Sie gesund machen? TED هل يمكن لمعلومات الجغرافيا أن تجعلك صحيحاً؟
    Ich versteh bloß nicht, warum du falsche Infos rausgibst, obwohl du an die Nolcorp-Memos rankommst. Open Subtitles أعلم أنك الشخص الذي ذهب إلى الصحافة لست أفهم سبب تسريبك لمعلومات خاطئة
    Überlegt nur, wie viel diese Information wert sein könnte. Open Subtitles فقط تخيلوا كم يمكن لمعلومات من هذا القبيل أن تكون مفيدة.
    Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung UN برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Ich sollte es nicht mehr machen. Ich brauche jetzt nur Informationen, Johnny. Open Subtitles إعتقدت بأنّني توقفت عن هذا أنا فقط أحتاج لمعلومات هذا الوقت، يا جوني
    Bis ich Schreie von nebenan höre, weil USIDent das Haus meiner Nachbarn stürmt, auf Grund von falschen Informationen durch diesen Orwell-Albtraum lhres Freundes. Open Subtitles هذا حتى بدأت اسمع صراخ من الباب المجاور لى وذلك لأن اللجنة الجمهورية كانت تشن غارة على منزل جارى طبقا لمعلومات خاطئة
    Zugang zu Informationen." Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Interpol hat uns Informationen zukommen lassen, dass die Polizei in Thailand, Vietnam und Kambodscha seit einem halben Jahr nach ihnen fahndet. Open Subtitles وطبقاً لمعلومات الانتربول تمت ملاحقتهم في تايند وفيتنام وكمبوديا خلال النصف سنه الماضيه
    Nach letzten Informationen unseres Geheimdienstes ist Guevara noch im Kongo. Open Subtitles سيدي الرئيس, وفقاً لمعلومات الإستخبارات جيفارا لم يترك الكونغو.
    Und durch einen Querverweis auf Erics Informationen, konnten wir einen hervorstechenden Kandidaten finden. Open Subtitles وبالاستناد المرجعي لمعلومات إيريك صار باستطاعتنا تعقب المشرح الأكبر
    Als Sekretärin haben Sie Zugriff auf bestimmte Informationen, richtig? Open Subtitles ، كمساعِدة لديك الحق في الوصل لمعلومات معينة ، صح ؟
    Wir haben keine Zeit mehr. Wenn ich das hier knacken soll, benötige ich zuverlässige Informationen und davon eine Menge. Open Subtitles لو أنّكم تريدون منّي معرفة هذا، فأنا بحاجة لمعلومات قيمة، الكثير منها
    Ich brauchte Informationen... Ich musste dein Vertrauen gewinnen. Open Subtitles كنت بحاجة لمعلومات لذا اضطررت لأن توليني ثقتك
    Ms. Wainwright hätte die Namen aller Regierungsvertreter, von Wirtschaftsprüfern bis zu Senatoren, die Zugang zu vertraulichen Informationen in ihrer Abteilung hatten. Open Subtitles من المُحاسبين إلى أعضاء مجلس الشيوخ، والذين يُمكنهم الولوج لمعلومات سريّة في إدارتها.
    Sie verließen sie und jetzt tun ihr Menschen weh, für Informationen, die Sie haben. Open Subtitles أنت تركتها والآن هؤلاء يقومون بأذيتها لمعلومات تمتلكها أنت
    Wenn Ihre ganze Aktion darauf abgezielt hat, Informationen über das Casino zu erhalten, das Ihre Mami nicht mochte! Open Subtitles لذلك ,إذا كان كل هذا التصرف متعمد من أجل الوصول لمعلومات خاصه حول الكازينو الذي لا تحبه أمك
    Um das zu tun, was ich tue, brauche ich Infos. Du kannst in den Glades meine Augen und Ohren sein. Open Subtitles أحتاج لمعلومات لكيّ أنجز ما أفعله، ستكون بصري وسمعي في (الفسح).
    Ich habe Angst, wenn ich offiziell nach Information über den Besitzer suche, findet er es heraus. Open Subtitles أنا قلقة من أني إن وضعت طلب رسمي لمعلومات لوحة السيارة المالك سوف يعرف
    Informationsprogramm der Vereinten Nationen über Abrüstung UN 59/103 - برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus