- Sie hatte ich hier nicht erwartet, Sir. - "Ein Blick..." | Open Subtitles | الأيام الخوالى لم أتوقع أن أجدك هنا , يا سيدى |
Ok, denn ich habe nicht erwartet, dich in nächster Zeit zu sehen. | Open Subtitles | حسنا، لأنني حقا لم أتوقع أن أراك في أي وقت قريب |
Ich neige dazu, Verzückung in den einfachen Dingen zu finden, weil ich nicht erwartet habe, dass diese Dinge einfach für mich sind. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
Ich habe Lou Danziger hier nicht erwartet, aber das ist ein Gebäude, das ich 1964 für ihn machte. | TED | لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد. |
Aber das FBI hätte ich nicht erwartet. | Open Subtitles | لكنّني لم أتوقع أن تحفل بي المباحث الفيدرالية |
Ich hab nicht erwartet, dass du jagen kannst, Walter. Ich könnte's auch nicht. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا |
Den Geheimdienst hab ich nicht erwartet. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع أن تكون الشرطة السرية وراء هذا الموضوع |
" Ich hatte nicht erwartet soviel Schaden zu sehen wie ich in der Empfangshalle sah." | Open Subtitles | لم أتوقع أن أرى الدمار الذى رايته فى اللوبى |
Ein Frühstück hab ich ja nicht erwartet, aber ich hätte nicht gedacht, dass Du wegläufst. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن تعدى لى الإفطار لكنى لم أتوقع أن تذهبى الآن |
Ich hätte nicht erwartet dich hier zu sehen, aber, ähm, ich möchte mit dir sprechen. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أراك هنا ولكن ، أردت أن أتحدث معك |
Ich habe nicht erwartet, dass Sie mir glauben, da Sie die ganze Zeit nur darüber gegrübelt haben, welchen Kuchen es heute in der Kantine gibt. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تصدقني، إذ أثناء إلقائي مقدمتي كنت تفكر بشطيرة ما تقدم بالموائد العسكرية. |
Ich hab nicht erwartet, dass Leute darauf warten, dass ich auf die Nase falle. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يحيط الناس بي منتظرين لأجل أن أهيم على وجهي |
Ja, aber ich habe nicht erwartet, dass die Show so schnell so verrückt wird. | Open Subtitles | أجل، ولكنني لم أتوقع أن يُصبح العرض جنونياً لهذه الدرجة بهذه السرعة |
Mir geht's gut. Ich hab nur nicht erwartet, dass ich so emotional werde. | Open Subtitles | أنا بخير وإنما لم أتوقع أن أكون عاطفية للغاية |
Nein, ich rechnete damit, dass du kommst. Ich habe nur nicht erwartet, dass du so jung wärst. | Open Subtitles | لا، توقعت مجيئك إنما لم أتوقع أن تكون شابًا جدًا هكذا |
Ja, gut, ich hatte nicht erwartet, dass Sie Gesichtsausdrücke deuten und mich Verben auf Spanisch konjugieren lassen würden. | Open Subtitles | حسنا , لم أتوقع أن تجعلني أقوم بقراءة التعبيرات الدقيقة و الافعال في الاسبانية |
Dich hätte ich heute Morgen nicht erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أراك هنا هذا الصباح. |
An meiner Hochzeit habe ich das nicht erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يحدث ذلك لي في يوم زواجي |
Ich wusste, dass ihr euch treffen wolltet. Allerdings hab ich nicht erwartet, | Open Subtitles | نعم, لقد عرفت أنكم ستتواعدون ... أنا فقط لم أتوقع أن يكون هنا |
Ich hab nicht erwartet, dass du's beim 1. Mal schaffst. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تنجح من المره الأولي |