Ich bin nicht mehr Ihr Chefarzt. Das ist über meinem Zuständigkeitsbereich. | Open Subtitles | أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي |
Ich bin nicht mehr alleine, wenn ich aufstehe um diese Dinge anzusprechen. | TED | لم أعد وحيداً ابداً ، عندما أتكلم عن هذه الاشياء . |
Verdammt, ich halte es nicht mehr aus! | Open Subtitles | عليك اللعنة.. لم أعد أستطع أن أحتمل تذمرك أكثر من هذا |
Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
Wie man sieht, bin ich nicht mehr übergewichtig. | TED | وكما ترون الآن ، لم أعد أعاني من الوزن الزائد الآن. |
Ich dachte an Heirat, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | حسناً , هذا صحيح, لقد كنت أفكر بالزواج بكِ لكنني لم أعد أفكر بذلك |
Der einzige Ort, wo ich hinkonnte, wenn mich alle enttäuschten, und jetzt habe ich nicht mal mehr das. | Open Subtitles | كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا |
Nachdem ich Sie getroffen hatte, war ich mir nicht mehr so sicher. | Open Subtitles | بعد أن قابلتك لم أعد متأكدة أنني أريد أن أخذ استراحة |
Ich habe den Zauber aufgehoben, von dem ich dir neulich erzählte, und Ich bin nicht mehr vom Körper dieses Mädchen besessen. | Open Subtitles | من ناحية, كسرت التعويذة التي أخبرتكِ عنها. ومن الناحية الأخرى، لم أعد مهووسًا بجسدها. |
Ich bin nicht mehr beim Morddezernat, sondern bei der Fahndung. | Open Subtitles | لم أعد في قسم جرائم القتل أقوم بالمراقبة الآن,أتذكر؟ |
Ich bin nicht mehr jung. Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك |
- Ist schon OK. Ich bin nicht mehr so sauer. | Open Subtitles | كلا, لا بأس في ذلك، لم أعد مستاءةً لتلك الدرجة. |
Ich verzichte auf den Thron. Ich bin nicht mehr der Prinz von Zamunda. | Open Subtitles | أتخلى عن عرشي من هذه اللحظة لم أعد أمير زاموندا |
Ich bin nicht mehr die First Lady. Ich gehöre nicht hierher. | Open Subtitles | لم أعد السيّدة الأولى بعد الآن، لا يجب أن أكون هنا |
Sie muss was schreiben: "Ich ertrage es nicht mehr, Mrs. W." | Open Subtitles | حسناً, نجعلها تكتب ملاحظه مثل "لم أعد أتحمل بعد الأن |
Ich reise nicht mehr mit Dir, ich will mit Dir nichts mehr zu tun haben! | Open Subtitles | لم أعد أرغب بالسفر معك بعد الآن. لم يعد لديّ رغبة لفعل شيءٍ معك. |
Nach all den Jahren bin ich nicht mehr ihr Typ. | Open Subtitles | وفجأة وبعد كل هذه السنين، لم أعد النوع المناسب لها |
Wie schwer es auch für mich war, ich tue es jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ولا يهم كم كان الأمر صعباً فأنا لم أعد أتعاطى |
Ich habe mein Geld nicht mal mehr im Portemonnaie sondern verstecke es. | Open Subtitles | لم أعد أضع نقودي في حقيبتي لقد أصبحت أخبأها |
Ganz einfach, ich komme mir nicht mehr wie ein Betrüger vor. | Open Subtitles | حسناً .. إنها بهذه السهولة لم أعد أشعر بأنها خدعة |
Ich hob diese Goldmünze auf. Ich brauche sie nicht mehr. | Open Subtitles | ، أبقيت هذا ليوم سيئ . لم أعد بحاجة لهذا |
Dann kommt die Tür... Ab damit... fertig. Ich bin kein Baby mehr, und das ist Papas Zeitung. | Open Subtitles | الأن الباب لم أعد طفلة بعد كما أن هذه جريدة والدى |
Ich bin keine wohlhabende Dame mehr, wissen Sie. | Open Subtitles | لم أعد سيدة ثرية بعد الآن , كما تعرف |
Ja, aber ich treffe mich nicht mehr zu Hause mit Patienten. | Open Subtitles | أجل , لكنني لم أعد اعالج في البيت بعد الآن |
Entschuldige, aber ich ertrage das nicht mehr. Ich gehe fort von hier. | Open Subtitles | إسمع, أعذرني, لكن لم أعد أطيق هذا المكان. |
Mein Vater würde dem vielleicht nicht zustimmen, aber Ich bin nicht mehr länger sein Schüler. | Open Subtitles | ربما لن يوافق أبى على هذا ،ولكن أنا لم أعد تلميذه بعد الآن |
Letzter in der Klasse. Letzter auf dem Sportplatz. Ich bin nicht länger ein Verlierer. | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
Uh, Ich bin nicht zurück. Ich bin für eine Operation hier. | Open Subtitles | أنا لم أعد أنا هنا من أجل جراحة |