"لم أقتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht getötet
        
    • nicht umgebracht
        
    • Ich tötete
        
    • habe den
        
    Ich habe Emily Sloane nicht getötet, aber ich habe Geheimnisse. Open Subtitles أنا لم أقتل إيميلي سلون. لكنّي عندي أسرار.
    Glauben sie mir, Ich bin nichts als dankbar, wenn ich diese Frau nicht getötet habe. Open Subtitles صدقني، أنا لا شيء لكن ممتن إذا أنا لم أقتل تلك المرأة
    Ich habe Jack Bell und seine Deputys nicht getötet. Er war mein Freund. Open Subtitles الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي
    Ich hab Fowler nicht umgebracht, auch nicht Toots, und auch nicht Margaret oder Krusemark. Open Subtitles أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك
    Sie müssen mir glauben. Ich habe ihn nicht umgebracht. Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Ich tötete ihn nicht und will... Open Subtitles لم أقتل والدي, ولا أريد التحدث بالأمر
    Ja, ich habe diesen Spitzel auch nicht getötet. Hey, wo gehst du hin? Open Subtitles أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟
    Es gibt nicht mehr viel, was ich wirklich in dieser Welt schätze, aber ich schwöre bei diesen wenigen Dingen, die mir am Herz liegen, dass ich Ihre Tochter nicht getötet habe. Open Subtitles لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك
    - Ich hab meinen Mann nicht getötet! Open Subtitles ربما، باستثناء أنني لم أقتل زوجي
    Ich habe meinen Mann nicht getötet. Ich liebte meinen Mann. Open Subtitles أنا لم أقتل زوجي لقد أحببت زوجي
    Ja? "Ich kann beweisen, dass ich Charlotte nicht getötet habe." Open Subtitles أستطيع إثبات أني لم أقتل شارلوتي/. حقاً؟
    Ich hab' diesen Mann nicht getötet, Michael. Open Subtitles أنا لم أقتل ذلك الرجل يا مايكل
    Ich verspreche dir, ich habe diesen Mann nicht getötet. Open Subtitles يمكنني أن أحلف لك أنا لم أقتل ذلك الرجل
    Ich habe Portia Frampton nicht getötet, Mutter. Danke für dein Vertrauen. Open Subtitles لم أقتل (بورشيا فرامبتون) يا أمّاه شكراً على تصديقكِ لي
    Ich hab meinen Bruder nicht getötet, so viel er es auch verdient hat. Open Subtitles أنا لم أقتل أخي بالرغممنأنهيستحقذلك.
    Ich kann dir nur sagen, dass ich Liddy nicht getötet habe. Open Subtitles كلّ ما يمكنني إخباركِ به هو أنّي لم أقتل (لِدِي)
    Es geht darum, dass nur ich glaube, dass ich Doug nicht umgebracht habe! Open Subtitles ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي
    Ich hätte Sie auf den Gleisen liegen lassen können. Hab ich nicht. Und ich habe Ihren Sohn nicht umgebracht. Open Subtitles كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك.
    Ich sage die Wahrheit, ich habe diese Kerle nicht umgebracht. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة أنا لم أقتل هؤلاء الرجال أعني..
    Ich habe diese Leute nicht umgebracht. Open Subtitles أنا لم أقتل هؤلاء لقد كانوا قومًا طيبون، قومك
    Ich tötete die meisten Männer in einer Schlacht. Open Subtitles في أي معركة لم أقتل الكثير من الناس؟
    Ich habe den Kerl in der Mine nicht umgebracht, okay? Open Subtitles لم أقتل الرجل في المنجم أتفقنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus