"لم أقدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich konnte nicht
        
    • konnte ich
        
    • konnte es nicht
        
    • - Ich konnte
        
    • Ich konnte es
        
    • ich nicht konnte
        
    Ich hatte Angst hineinzuschauen, aber Ich konnte nicht anders. Open Subtitles كنت مرتاعه . لم أقدر على رؤيه ما بالداخل و لكن كان على ان انظر
    Ich konnte nicht zurück in unser Labor gehen. Open Subtitles لم أقدر على العودة للعمل ولا العودة إلى معملنا
    Es ist nur, ich sah sie hinfallen und mein erster Instinkt war, auf Vampir-Art zu ihr zu rennen, aber Ich konnte nicht, dann sah ich, wie sie sich den Kopf anschlug und ich wollte ihr Vampirblut geben, Open Subtitles كانت غريزتي الأولى الإسراع لها بسرعة مصاص الدماء، لكنّي لم أقدر. ثم رأيت ارتطام رأسها، فوددت إعطاؤها دم مصاص دماء
    Alle sagten, steck sie in ein Heim. Sogar dein Daddy. Aber das konnte ich nicht. Open Subtitles لقد نصحوني أن أضعكِ بدارٍ للرعاية حتّى والدكِ، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك
    Die Sache ist, ich konnte es nicht, aber du kannst es. Open Subtitles ،إنمّا الأمرُ هو .بأنني لم أقدر لكن أنتَ تقدرُ الآن
    - Ich konnte es nicht aus dem Geschäft nehmen. Open Subtitles لم أقدر أن آخذها من نقود العمل
    Mitchell flüchtete, doch Ich konnte nicht. Open Subtitles ميتشل غادر غاضبا لكن انا لم أقدر
    Aber Ich konnte nicht einfach meine eigene Kanzlei angreifen, oder? Open Subtitles لكنني لم أقدر على مهاجمه شركتي, صحيح؟
    Ich konnte nicht bis zum Mittagessen warten. Open Subtitles لم أقدر على الانتظار حتى الفطور
    Ich wollte zu meiner Mutter, aber Ich konnte nicht. Open Subtitles أردت رؤية أمي وبعدها لم أقدر على ذلك
    Ich konnte nicht atmen, ich... ich konnte den einzigen anderen Menschen, Open Subtitles لمأتمكنمن التنفس،أنا ... لم أقدر على فقدان الشخص الآخر الذي أحب
    Aber ich konnte... nicht wirklich abhauen, da ich Dylan nicht finden konnte. Er war nicht zuhause. Open Subtitles لكن لم أقدر على الذهاب لأنني لم أستطع العثور على (ديلان)، لأنه لم يكن بالمنزل
    Ich konnte nicht glauben, was Raja bereit war für mich zu tun. Open Subtitles "لم أقدر على تصديق ما كان يعتزم (راجا) فعله لأجلي"
    Ich bin erst um fünf ins Bett gekommen. Dann konnte ich nicht schlafen. Open Subtitles لم اضطجع حتى الساعة الخامسة, وعندها لم أقدر على النوم.
    Ich war so viele Jahre damit beschäftigt, für die Menschen zu kämpfen, sie zu verteidigen, und in dem Moment, als sie ihren Vater brauchte, um sie zu beschützen, konnte ich es nicht. Open Subtitles المحاربة لأجل أولئك النّاس والدّفاع عنهم. وحينما احتاجتْ والدها لحمايتها، لم أقدر على ذلك.
    Leider konnte ich sie nicht zur Realität machen. Open Subtitles أنا أسف,لم أقدر أن أجعله حقيقيا
    Ich stand vor dem Spiegel, ich konnte es nicht tun. Open Subtitles و قفت أمام تلك المرآة ولكنني لم أقدر على فعلها.
    Ich hätte weinen sollen, aber ich konnte es nicht. Open Subtitles علمتُ أنّ ردّ الفعل الطبيعيّ هو البكاء، لكنّي لم أقدر.
    - Ich konnte sie nicht beschützen. Open Subtitles -لكني لم أقدر على حمايتها -ولا أنا كذلك
    Kleine Kopien von uns, denen wir sagen: "Du schaffst, was ich nicht konnte. Open Subtitles نسخٌ كربونية صغيرة، نلتفت لها ونقول "ستفعل ما لم أقدر على فعله"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus