"لم تأتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht gekommen
        
    • du nicht
        
    • hast du
        
    • nicht da
        
    • Sie nicht
        
    • kommt nicht
        
    • nie
        
    • kam nicht
        
    • doch nicht
        
    • Du bist nicht
        
    • nicht zurückgekommen
        
    • nicht hergekommen
        
    Du bist doch nicht gekommen, um mir in die Parade zu fahren. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به
    Ich nehm es dir ganz schön übel, dass du nicht gekommen bist. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنني فعلا جرحت عندما لم تأتي في ميعادك أمس
    Wenn du nicht sofort kommst und das isst, werde ich es essen,. Open Subtitles إذا لم تأتي إلى هنا حالاً و تأكل هذا، فسأكلهُ أنا.
    Warum hast du mir nicht ganz offen gesagt, wer du bist? Open Subtitles لماذا لم تأتي إلىَ مباشرة وحسب وتخبرني من تكون ؟
    Wenn du um 7 nicht da bist, siehst du mich nie wieder, dann ist es vorbei. Open Subtitles إذا لم تأتي عند بلوغ السابعة، لن تريني مجدداً، حُسم الأمر.
    Sie fing mit Vaselov an, also kam Sie nicht durchs Gate. Open Subtitles لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة
    Dieser Knochensplitter kommt nicht von den ausgeschlachteten Überresten. Open Subtitles هذه شريحة العظام لم تأتي من بقايا العظام المفككة
    Weil du deshalb nicht gekommen bist. Du hast die Wahl bereits getroffen. Open Subtitles لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته
    Weil du deshalb nicht gekommen bist. Du hast die Wahl bereits getroffen. Open Subtitles لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته
    Der Bus ist ewig nicht gekommen und dann doch noch. Ich muss pinkeln. Open Subtitles مرحباً ، الحافلة لم تأتي ولكنها اتت بعد ذلك
    Die Langstrecken-Kontrollanlage ist wieder nicht gekommen. Open Subtitles وحدات تحكم مستكشفات المدى البعيد لم تأتي مجدداً اليوم
    Wieso kamst du nicht zu mir, bevor du dich zum Verkauf entschlossen hast? Open Subtitles لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي
    Wenn du nicht sofort mitkommst, werde ich noch Amok laufen. Open Subtitles ، إذا لم تأتي معي في الحال سأمضي مسرعاً من هنا
    Aber dann hast du auch nie nach mir gesucht, oder? Open Subtitles لكنك لم تأتي أبداً للبحث عنّي، أليس كذلك؟
    Da haben wir mal das ganze Haus für uns allein, aber du bist nicht da. Open Subtitles كان المنزل متاحاً لنا لوحدنا، ولكنكِ لم تأتي
    Es ist ja deine Mutter. Weiß Gott, wegen mir kommt Sie nicht. Open Subtitles إنها أمك، ويعلم الله بأنها لم تأتي لتراني
    Sie kommt nicht, um mich zu sehen, sie kommt um dich zu holen. Du verstehst das nicht. Open Subtitles انها لم تأتي لرؤيتك بل أتت لتأخذك
    Das Dokument ist hier nie eingegangen, anderenfalls hättest du es gesehen. Open Subtitles هذه الوثيقة لم تأتي لهذا المكتب أبداً وإلا لكنت شاهدتها
    Eine der interessantesten Erkenntnis kam nicht von der Antwort zu einer Frage, sondern aus einer einfachen Geste der Gastfreundschaft. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين
    Du bist nicht nach hause gekommen vor 1 uhr nachts ja und danach ? Open Subtitles لم تأتي إلى المنزل حتى الساعة الواحدة صباحاً أجل وبعدها ماذا حصل ؟
    Also, sie ist nicht zurückgekommen, um mich zu besuchen. Open Subtitles حسنٌ، لكن عليك أن تعلم أولاً، أنها لم تأتي لزيارتي.
    Sie sind nicht hergekommen, um sich nach meiner Psyche zu erkundigen. Open Subtitles أنت لم تأتي لهُنا لتتأكدّ من قوتي العقلية، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus