"لم تستطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie konnte nicht
        
    • Du konntest
        
    • du nicht
        
    • konntest du
        
    • Es gibt kein
        
    • konnte sie nicht
        
    • kann
        
    • nicht mehr
        
    • Sie konnten
        
    • konnte es nicht
        
    • konnte sich nicht
        
    • konnten Sie
        
    • konnten nicht
        
    • du es nicht kannst
        
    Ich bin schuld. Sie konnte nicht atmen und sah sehr krank aus. Open Subtitles لقد كان خطئى لم تستطع التنفس وبدى عليها التعب
    Du konntest nicht weg, also hast du deinen eigenen Fuss abgebissen. Open Subtitles أمسكتك و لم تستطع الهروب منها لذا قطعت قدمك بنفسك
    Du bist deshalb hier, weil du nicht kontrollieren konntest, was du unter Kontrolle hättest haben müssen! Open Subtitles أنت هنا لأنك لم تستطع التحكم في الشئ الوحيد .. الذي كان عليك التحكم فيه
    Vor einem Jahr konntest du noch nicht einmal allein auf die Straße. Open Subtitles قبل عام فقط لم تستطع حتى الخروج لوحدك في الشارع
    Es gibt kein Entkommen. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل
    Einige Zeit lang lehnte sie alle Anträge ab, aber irgendwann konnte sie nicht mehr. Open Subtitles ولكنها لم تستطع رفضهم لمده اكبر لهذا اختارت الرجل الذي يشبك اصبعه معها
    Ich versuche es, kann es aber noch nicht ganz. Sie fängt an, amerikanisch zu reden. Open Subtitles انها تحاول , لم تستطع بعد أن تتحدث بكلتا اللهجتين لكنها بدأت تتحدث كالأميركيين
    Mrs. Marquand konnte gar nicht mehr mit dem Titelblatt von Time aufhören. Open Subtitles لم تستطع السيدة ماركاند ان تكف عن التحدث عن غلاف التايم
    Sie konnten nicht zulassen, dass er mit seinem Wissen zu den Behörden geht. Open Subtitles لم تستطع السماح له بالذهاب إلى سلطة النقل مع ما كان يعرف
    - Sie konnte nicht warten. - Wir haben selten Besuch. Open Subtitles ــ لم تستطع أن ننتظر ــ لدينا صحبة قليلة جداً
    Sie konnte nicht sagen, dass das neue Ziel auf ihrem Lebenslauf lauten würde: Open Subtitles لم تستطع إخبار نفسها بأن أهدافها الجديدة بالسيرة الذاتية:
    Du bist aus dem Schneider. Sie konnte nicht. Open Subtitles لا , لقد فلت من المصيدة , هى لم تستطع الحضور
    Wir haben all das Zeug, und du sagst, Du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Wir haben all das Zeug, und du sagst, Du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Aber wenn du nicht gewinnen kannst, dann solltest du für eine gute Sache kämpfen, denn dann erinnert man sich an dich. TED ولكن إن لم تستطع الفوز، عليك أن تكافح من أجل قضية نبيلة، ممّا سيخلّد ذكراك.
    Sag ihr, sie berührt etwas in dir, das du nicht kontrollieren kannst. Open Subtitles اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به
    Damit konntest du nie umgehen. Open Subtitles تعال ايها الجميل لم تستطع ان تستخدم قضيبك
    Es gibt kein Entkommen. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل
    Wieso konnte sie nicht irgendeinen anständigen Vollidioten heiraten, der sich verdammt nochmal um sie gekümmert hätte? Open Subtitles لماذا لم تستطع الزواج باناس مستقيمين اغبياء ويستطيعوا الحرص عليها
    Ich dachte mir, eine Königin kann kaufen, was sie braucht, wenn sie es nicht befehlen kann. Open Subtitles لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه.
    Sie sagen, Sie konnten nicht bis zu dieser schwachen Frau schwimmen und sie über Wasser halten, bis Sie wieder am Boot waren? Open Subtitles أنت تقول لـي أنك لم تستطع أن تسبح إلى تلك الفتاة الضعيفة وتعوم بها للوصول إلى هذا المركب؟
    Mein Fleisch hatte die sündige Lust unserer Vereinigung vergessen, aber meine Seele konnte es nicht. Open Subtitles نسي جَسَدي اللذة الآثمة التي منحتني إياها لكن روحي لم تستطع نسيانها
    Als ich mit ihr zum Schiff ging, fragte ich sie, wo er ist und sie konnte sich nicht mehr erinnern. Open Subtitles عندما كنت امشي معها سئلتها اين هو لم تستطع التذكر
    Wie konnten Sie denn dann schon um 16:20 Uhr in Ihrem Zimmer sein? Open Subtitles ما قصدك يا سيدي؟ إن لم تستطع العودة للثكنات قبل الخامسة إلا ربع كيف كنت في غرفتك بالرابعة و الثلث؟
    Wenn du es nicht kannst, geh, bevor wir Jerusalem erreichen. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus