"لم نستطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben
        
    • haben wir
        
    • konnten wir nicht
        
    • wir konnten es nicht
        
    • Wir konnten sie nicht
        
    • wir es nicht schaffen
        
    • wir konnten nicht
        
    • wir keinen
        
    • Wir können
        
    • wir ihn nicht
        
    • wir uns nicht
        
    • Wir konnten kein
        
    • wir keine
        
    • wir sie nicht
        
    • wir konnten keine
        
    Nein, aber Wir haben es geschafft, dass Christy uns nicht mehr mag. Open Subtitles لا ، لكننا لم نستطع النجاح في منع كريستي من كرهنا
    Nun haben wir noch niemals so einen Schatten eines Schwarzen Loches gesehen, aber Schwarze Löcher kann man hören, auch wenn sie unsichtbar sind. TED لم نستطع قط مشاهدة ظل ثقب أسود كهذا، لكن يمكن سماع الثقب السوداء، رغم أنه لم يتم مشاهدتهم.
    Lange Zeit konnten wir nicht ganz verstehen, wie wir Videodaten dieser Art sammeln konnten. TED و لكن لمدة طويلة لم نستطع أن نعرف كيف يمكننا تجميع هذا النوع من المعطيات المصورة.
    Wir trugen Cremes auf, die das Enzym blockierten, das es herstellte, Wir haben Sachen gespritzt. wir konnten es nicht ausschalten. TED وضعنا كريمات تمنع الإنزيم الذي تصنعه، قمنا بحقن أشياء. ونحن لم نستطع إيقاف أكسيد النيتريك.
    Es war ein Notfall. Wir konnten sie nicht rechtzeitig erreichen. Open Subtitles كانت خالة طارئة، لم نستطع الوصول إليك في الوقت المناسب
    Es wird langsam stickig hier. Was ist, wenn wir es nicht schaffen? Open Subtitles أصبح الجو خانق هنا ماذا لو لم نستطع النجاه؟
    wir konnten nicht zusammen leben, einfach, weil es keine Ressourcen gab. TED لم نستطع العيش مجتمعين لعدم وجود المصادر.
    Und wenn wir keinen Weg finden mit diesem Druck umzugehen, werden wir uns mehr und mehr und v.a. schneller in Situationen befinden, die einfach undenkbar sind. TED وإذا لم نستطع معرفة طريقة التعامل مع ذلك العزم، فسنجد أنفسنا نواجه بسرعة أكبر وأكبر أوضاع لا يمكن التفكير بها ببساطة.
    Tut uns leid, Wir können nichts dafür, wir waren in der U-Bahn gefangen. Open Subtitles نحن اسفون , لم نستطع عمل اي شيء لقد علقنا في المترو
    Frieden mit anderen kann man nicht haben oder schaffen, wenn wir ihn nicht zunächst in uns selbst schaffen. TED فالسلام لا يمكن مشاركته أو إنشاؤه مع الآخرين إن لم نستطع توليده بداخلنا أولًا
    Wie können wir zusammen spielen, wenn wir uns nicht vertrauen? Open Subtitles كيف يمكننا أن نلعب إذا لم نستطع الوثوق ببعضعنا البعض؟
    Wir konnten kein Licht aufdrehen oder laute Geräusche machen, bis dein Kopf wieder klein wurde. Open Subtitles لم نستطع تشغيل الانوار او اصدار اصوات عاليه حتى صغر حجم رأسك مرة اخرى
    Sondern Wir haben jetzt Prozesse in unseren Händen, die uns erlauben, Strukturen aller Größenordnungen zu kreieren, von denen wir nicht einmal hätten träumen können. TED بدلاً من ذلك، لدينا عمليات متاحة الآن تسمح لنا بإنشاء هياكل على جميع المستويات لم نستطع حتى أن نحلم بها.
    Er schneidet sich die Haut von seinen Fingerspitzen. Darum haben wir keinen verwendbaren Fingerabdruck in seiner Wohnung gefunden. Open Subtitles لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على 000
    Mit dem Gedankenlesen und alles, konnten wir nicht riskieren, dass du irgendwem von uns erzählst. Open Subtitles مع قدراتك على قراءة الأفكار وما إلى ذلك، لم نستطع المخاطرة بأن ندعكِ تشين بنا.
    wir konnten es nicht als Tier oder Pflanze identifizieren, sondern nur als eine Art chimärischer Hybrid. Open Subtitles لأننا لم نستطع تحديد ما إذا كان نباتاً أم حيواناً, فقط بعض ال"جنس المتماثل" الكيمائي,
    Wir konnten sie nicht bekämpfen. Man weiß nicht, wer wer ist. Open Subtitles لم نستطع مقاومتهم لا يمكن التمييز بينهم
    Wenn wir es nicht schaffen, uns für ein Essen mit ihm zusammen zu setzen, sollten wir nicht in ein Gerichtssaal gehen... Open Subtitles إذا لم نستطع الجلوس معه على وجبة لا يجب علينا الذهاب للمحكمة
    wir konnten nicht verstehen, warum ein Berg unter Zugkraft steht. TED لم نستطع أن نفهم السبب وراء وجود الجبال تحت ضغط.
    Das Hotel ist ausgebucht, und Wir können seine Reservierung nicht finden. Open Subtitles جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز .انتظر قليلاً
    Wenn wir ihn nicht finden können, kann es Dalchimsky auch nicht. Open Subtitles لو لم نستطع العثور عليه دالشميسكي لن يستطيع
    Und wir müssen Kontakt halten, auch wenn wir uns nicht sehen können. Open Subtitles اوه و و يجب ان نتواصل معا حتى لو لم نستطع رؤية بعضنا البعض
    Wir konnten kein Signal aussenden, weil ein anderes Signal uns blockiert hat. Open Subtitles لم نستطع إرسال إشارة بسبب وجود إشارة أخري تعوقها.
    Bisher konnten wir keine weiteren Nummern mit ihr in Verbindung setzen. Open Subtitles حتى الان ، لم نستطع معرفة اي رقم يتصل بها
    Wenn wir sie nicht definieren können, ist das ein gutes Zeichen. TED إذاً، إذا لم نستطع تعريفه، فتلك علامة جيدة.
    Aber wir konnten keine Übereinstimmung für Jake in der kurzen Zeit finden,... Also besteht die Möglichkeit, dass der Krebs zurückkommt. Open Subtitles ولكن لم نستطع ان نجد مطابق لجايك في وقت قصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus