"لم يجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätte nicht
        
    • Ich hätte
        
    • Du hättest nicht
        
    • nicht rangegangen
        
    • dürfen
        
    • wäre doch nicht
        
    • hätte ich nicht
        
    • Ich sollte nicht
        
    • Sie hätten nicht
        
    • nicht geantwortet
        
    Ich hätte nicht so unhöflich sein sollen. Es war nicht so gemeint. Open Subtitles لم يجب أن أكون بتلك الصفاقة أتجاه صديقتك ولو كنت هكذا فإننى لم أعنى هذا
    Ich schätze, ich hätte nicht so viele Waffen von Actionfiguren zum Mittag essen sollen. Open Subtitles أعتقد أنه لم يجب أن أأكل الكثير من الأسلحة للغداء
    Dann würde es mich nicht geben, Papa. Ich hätte sie nicht heiraten sollen. Open Subtitles حسناً ، لما كنت هنا يا أبي لم يجب علي أن أتزوجها
    Du hättest nicht kommen dürfen. Open Subtitles لم يجب أن يكون هناك خطة من الأساس
    Jetzt wird dieser Junge sterben, weil sein Vater nicht rangegangen ist. Open Subtitles والان , الولد سيموت ووالده لم يجب علي اتصاله
    - Das dürfen wir nicht. - Ich weiß. Darum macht es so viel Spaß. Open Subtitles ولكن لم يجب ان نفعل ولكن هذا ما يجعل الأمر مضحك
    Danke, Donna, das wäre doch nicht nötig gewesen. Open Subtitles شكرا لكي يا "دونا" لكن لم يجب عليكي ذللك
    Das hätte ich nicht tun sollen. Open Subtitles لقد خدعتك, أنا آسفة لم يجب علي أن أفعل ذلك
    Es gibt Kondome und prep und Ich sollte nicht zulassen, es stört mich, aber es ist immer noch ein Deal Breaker für die meisten Leute. Open Subtitles يوجد هناك واقي ذكري و تجهيز و لم يجب علي أن أدعه يزعجك لكن ما زال قاعدة فراق معظم الرجال
    Sie hätten nicht hierher kommen brauchen. Open Subtitles لم يجب عليك قطع كل هذا الطريق للمجيء إلى هنا، رقاقة
    - Bisher hat er noch nicht geantwortet, aber... verzögere den Start bitte so lange, dass er es tun kann. Open Subtitles حتى الآن، لم يجب بعد لكن رجاءاً أجل الإطلاق مدةً أطول تكون كافية له للقيام بذلك
    Ich hätte nicht den Eindruck erwecken dürfen, als wäre ich mir bei dem Geschäft sicher. Open Subtitles لم يجب عليِ أن أبدو مثل المتحمس حول الصفقة.
    Er hätte nicht zu Ihnen kommen dürfen, um ohne Ihre Erlaubnis Daten zu sammeln. Open Subtitles لم يجب عليه القدوم لمنزلك ليجمع البيانات منكِ دون إذناً
    Ich hätte nicht davon anfangen sollen. Open Subtitles أنصتِ، ربما لم يجب عليّ ذكر الموضوع مجدداً
    Ich hätte ihm nie den Becher mit meinem Gesicht drauf geben sollen. Open Subtitles لم يجب علي ابداً أن اعطيه الكاس مع صورت وجهي عليه
    Ich hätte es nicht auf der Couch lassen sollen, falls sich jemand hätte hinsetzen wollen. Open Subtitles لم يجب علي أن أتركها على الأريكة إذا لم أرغب بأحد أن يجلس عليها
    Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn Ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen. TED وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان.
    Robin, Du hättest nicht nach East Meadow, Long Island, kommen sollen, wenn du nicht unterhalten werden willst. Open Subtitles حسناً ، لم يجب أن تحضرني لــ "إيست مادو لونج أيلند" يا "روبن" لو لم تريدي الترفيه
    Ich hab angerufen, du bist nicht rangegangen. Open Subtitles أتصلت, لم يجب أحد
    Ich... Ich hätte den Graf letzte Nacht nicht allein lassen dürfen. Open Subtitles لم يجب أن أترك الكونت وحيدا الليلة الماضية
    Oh Mr. Poirot, das wäre doch nicht nötig gewesen. Open Subtitles سيد "بوارو" لم يجب عليك فعل ذلك
    Vermutlich hätte ich nicht erzählen dürfen, was ich gesehen hab. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يجب علي أن أخبر الناس عما رأيته
    - Ich sollte nicht einmal hier sein - Doch genau das solltest du Open Subtitles لم يجب علي أن أكون هُنا أجل, يجب بك
    Sie hätten nicht aufstehen dürfen. Open Subtitles لم يجب السماح لك بمغادرة السرير.
    Warum haben Sie nicht geantwortet? Open Subtitles لماذا لم يجب نظام الاتّصال الدّاخليّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus