Ich glaube, unser Freund Sam Loomis wusste nicht, dass Marion hier war. | Open Subtitles | اعتقد ان صديقنا سام لوميز.لم يعرف حقا ان ماريون كانت هنا |
Vielleicht wollte er das auch, aber wusste nicht wie du dich fühlst. | Open Subtitles | ربما كان سيتّصل ، ولكنّه لم يعرف كيف تشعرين حيال ذلك |
Schade, dass Ihr Freund nicht wusste, ... .. dass gelb gefleckte Eidechsen meinen Zwiebelsaft nicht mögen. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف أن السحالى تكره عصير البصل |
Und damals wusste er noch nicht, wie sehr es schmerzt, allein zu sein... wie weh es tut, wenn man es nicht schafft... sich den Rücken mit Salbe einzureiben... und deshalb unablässig Schmerzen hat. | Open Subtitles | آنذاك, لم يعرف كم كانت الوحدة تؤلم كم يؤلم عندما لا يمكنك فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك وانت تتألم باستمرار |
Dirklin fing den Mörder mir der Kamera ein und er wusste es nicht einmal. | Open Subtitles | قبض على القاتل أمام الكاميرا وأنه لم يعرف ذلك حتى |
Seitdem kennt er das Leben nur noch, wie es sich in diesem Opernhaus abspielt. | Open Subtitles | لم يعرف أي حياة أخرى منذ ذلك الحين عدا دار الأوبرا هذه |
Er kannte keinen anderen Weg, sein Leben zu finanzieren und Geld zu machen. | TED | لم يعرف أية طريقة أخرى لكسب العيش و صنع المال. |
Er fragt nach Streichhölzern, da er nicht weiß, dass er bereits welche hat. | Open Subtitles | قام بطلب علبة ثقاب , لأنه بالطبع لم يعرف أن لديه واحدة في حقيبته |
Er hat zwar nicht gewusst warum... aber dem Tod konnte er trotzdem nicht entkommen. | Open Subtitles | بالرغم مع إنه لم يعرف السبب فقد قتل رغم ذلك. |
Der Regisseur hatte keine Ahnung, was er tut. | Open Subtitles | نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل |
Gott weiß warum, der Idiot wusste nicht, wie gut er es hier hatte. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم السبب الأحمق لم يعرف كم أن حياته كانت جيدة |
Huxley wusste, dass Gehirnaktivität und bewusste Erfahrungen zusammenhängen, aber er wusste nicht, warum. | TED | لقد عرف هكسلي إن نشاط المخ والتجارب الواعية مترابطة معا لكنه لم يعرف لماذا |
Alois wusste nicht, wie er Auguste helfen konnte, aber er kümmerte sich um sie, bis Auguste 1906 leider verstarb. | TED | لم يعرف ألويس كيف يساعد أوجستا، لكنه اعتنى بها إلى أن توفيت للأسف في عام 1906 |
Er wusste nicht, dass das gar nicht möglich war. | Open Subtitles | هو لم يعرف لم يكن يمكنه أبداً حبى بما فيه الكفاية |
Zuerst konnte er keine Entscheidung treffen, weil er nicht wusste, was passieren würde. | Open Subtitles | سابقاً، لم يكن قادر على اتخاذ قرّار، لأنّه لم يعرف ما سيحدث. |
Es kam zu dem Punkt, an dem er in den Raum kam... und nicht wusste, ob er geküsst oder getötet würde. | Open Subtitles | و لم يعرف ما إذا كان سيتلقى قبلة أم رصاصة |
Gehört einem echt dämlichen Wichser, der gar nicht wusste, was er da hatte. | Open Subtitles | لقد كان فى يد هذا الأحمق. و الذى لم يعرف قيمته |
Eben im Feld wusste er nicht wer Ham Sayer war. | Open Subtitles | والآن ، في الحقل ،،،، ...لم يعرف من هو هام ساير ؟ |
Das wusste er nicht. Zu dem Zeitpunkt hatten wir keine Wahl. | Open Subtitles | لم يعرف ذلك وقتها، كان هو خيارنا الوحيد |
Nikolai wusste es nicht... - Wieso sollte ich? | Open Subtitles | نيكولاي" لم يعرف فلماذا" تعتقد أني أعرف؟ |
Der letzte Kerl wusste es nicht. | Open Subtitles | لأن ذلك الرجل لم يعرف السبب |
Und dann reißen wir sein Herz heraus, ein Herz, welches nur Hass kennt. | Open Subtitles | وبعدها نستخرج قلبه القلب الذي لم يعرف سوى الشر |
Er kannte den Wert nicht. wusste nicht, warum sie ihn jagen. | Open Subtitles | لم يعرف قيمتها لم يعرف لما قد كانوا يلاحقونه |
Was, wenn er nicht weiß, dass er uns nicht umbringen soll, und wir sitzen da und schauen zu? | Open Subtitles | أعني، ماذا إن لم يعرف بأنه يجب ألاّ يقتلنا، ونحن جالسات هكذا ونراقب حدوث الأمر؟ |
Da haben Sie verdammt recht, denn es ist absolut unmöglich, dass er nicht gewusst hat, dass Sie ein Betrüger sind. | Open Subtitles | انت على حق, لأنه لا يوجد امكانية انه لم يعرف انك محتال |
Der Dirigent hatte keine Ahnung, was da abging. | Open Subtitles | لم يعرف قائد الفرقة بأننا قد قمنا بعمل هذا .لقد |
Ich schätze, keiner wusste, wie wütend, bis es dann zu spät war. | Open Subtitles | اعتقد أن أحدا لم يعرف مدى غضبه إلا بعد فوات الأوان |