"لم يكن هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist nicht
        
    • - Das war nicht
        
    • es nicht
        
    • das kein
        
    • Das waren nicht
        
    • das keine
        
    • Das war nicht so
        
    • - Es war nicht
        
    • Das war nicht die
        
    • Es war nicht meine
        
    • das war keine
        
    • war das nicht
        
    • das war nicht das
        
    Oh, keine Sorge. Das ist nicht gerade unser Tag der herzlichen Empfänge. Open Subtitles لا تقلق, لم يكن هذا هو يوم الترحيب الحار بالنسبة لنا.
    Und Das ist nicht schön mit anzusehen, und ich sah es. TED لم يكن هذا أمرا جميلا يمكن رؤيته، لكنني رأيته.
    Ich meine, sie hatten verschiedenen Ansichten - Das war nicht der Punkt. TED أعني، لم يتفقوا مع بعضهم البعض-- لم يكن هذا هو المقصود.
    Ich weiß, so haben Sie es nicht gemeint, aber ich habe kein Geld. Open Subtitles انا اعرف انه لم يكن هذا قصدك لكنى لا احمل اية نقود
    Ist das kein Traum, stecke ich im Schlamassel. Open Subtitles إذا لم يكن هذا حلما ، فأنا اسبح في القذارة
    Das waren nicht die Bedingungen. Open Subtitles لم يكن هذا اتّفاقنا
    Wenn das keine Wette wert ist, was dann? Open Subtitles اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى
    Okay, das war's. Das war nicht so schwer, oder? Open Subtitles اه، كل الحق، وهذا هو عليه. لم يكن هذا من الصعب جدا، كان ذلك؟
    Na ja, Das ist nicht ganz, woran ich dachte. Open Subtitles حسناً ، لم يكن هذا قريباً مما كان في ذهني
    Das ist nicht mein Problem. Die Mission Louison liegt vor uns. Open Subtitles لم يكن هذا دوري في المهمة ليوسون كان هدف المحدد في الاوراق
    Naja, Pat, das...Das ist nicht unbedingt, was ich sagte, als ich.. Open Subtitles حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت
    Das ist nicht der beste Weg. Open Subtitles ربما لم يكن هذا أفضل طريق نسلكه رغم هذا كله
    - Das war nicht die Abmachung, Filip. Und das Latein an der Wand, ist das nicht etwas übertrieben? - Werden die Bullen das auch glauben? Open Subtitles لم يكن هذا الإتفاق فيليب و هل سيصدق الشرطة هذا؟
    - Das war nicht komisch, Noah! Open Subtitles نوح أيها الأحمق لم يكن هذا مضحكا
    Und zu sehen, dass ich nicht am Leben wäre, wäre es nicht für dich... Open Subtitles و ما كنت سأبقى على قيد الحياة لو لم يكن هذا من أجلك
    Ich wollte Ihnen das nicht so sagen, so hatte ich es nicht geplant. Open Subtitles لم أكن إريد إخبارك بهذه الطريقة لم يكن هذا ما خططت له.
    Wenn das kein Fingerzeig des Schicksals ist, dann weiß ich nicht. Open Subtitles ان لم يكن هذا دوران الدولاب، فلا أعلم ماهو.
    Das waren nicht Mom und Dad. Open Subtitles لم يكن هذا أمي وأبي.
    Wenn das keine Wette wert ist, was dann? Open Subtitles اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى
    Nun, Das war nicht so schlimm, oder? Open Subtitles والآن ، لم يكن هذا صعباً ، صحيح؟
    - Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles لم يكن هذا خطأي.
    Es war nicht meine Schuld, aber es würde ihm nicht gefallen. Open Subtitles لم يكن هذا خطئي، ولكن لن يحبمافعلته.
    Er schaute mich an und sagte: "Mellody, das war keine Atemübung. TED فنظر الي وأجاب: "ميلودي، لم يكن هذا تمرين بحبس النفس.
    Warum war das nicht vor 10 oder sogar 5 Jahren möglich? TED لماذا لم يكن هذا ممكناً قبل عشر أو حتى خمس سنوات خلت؟
    Ja, ich bin derjenige, der sich bei dieser Geschichte schämen sollte. Aber das war nicht das Mal, das ich gemeint habe. Open Subtitles أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus