"لم يكن هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • war nicht da
        
    • es gab keine
        
    • Es gibt keine
        
    • Da war keine
        
    • es gab keinen
        
    • Da war kein
        
    • Es gab nichts
        
    • war nicht dort
        
    • es nicht
        
    • Es gab nie
        
    • Es war keine
        
    • Es gibt keinen
        
    • er nicht da ist
        
    • es gab kein
        
    • gab es kein
        
    Ich bin mit dem Zug nach New York gefahren, aber David war nicht da und ich kam mit dem Bus her. Open Subtitles لقد أخذت القطار الى نيويورك , حتى أتمكن من رؤية ديفيد ولكنه لم يكن هناك لذلك أخذت الحافلة الى هنا
    es gab keine emotionalen Bindungen,... dessen Abtrennen mir irgendwelches Unbehagen auslösen könnte. Open Subtitles لم يكن هناك حدود عاطفية التي قد تسبب لي أي إزعاج
    Es gibt keine Leiche, keine D.N.A., keine Blutspur, rein gar nichts, was darauf hinweisen würde. Open Subtitles لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا
    - Da war keine Lache, nur Spritzer. - Dann ist er es. Open Subtitles لم يكن هناك بركة , مجرد بقع إذاً هذا هو فتانا
    Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum, während der ersten Generation der Sterne. TED و لم يكن هناك كربون أو أكسجين في الكون خلال الأجيال الأولى من النجوم
    Ich meine, Da war kein Schwefel und nirgendwo was auf dem EMF. Open Subtitles أعني .. لم يكن هناك كبريت لا مجال مغناطيسي بأي مكان
    Aber Es gab nichts, was ein 10 jähriges Kind dagegen tun konnte. Open Subtitles و لم يكن هناك شيء بوسع طفل عمره 10 سنوات فعله
    Er war nicht dort, also folgte ich seiner Spur zu einer Bar. Open Subtitles وعندها لم يكن هناك , لذا تعقبته لحانة ما
    Nur weil er nicht da war, bedeutet es nicht, dass er nicht beteiligt war. Open Subtitles حسنا, ليس معني أنه لم يكن هناك لا يعني أنه لم يكن متورطاً
    - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    Es war keine Zeit dazu. Aber es ist alles in Ordnung. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لكنّه يظهر على خير ما يرام
    Es gibt keinen Lundquist auf einer Hotelliste. Keinen. Open Subtitles لم يكن هناك لاند كويست على قائمة الفنادق.
    Kommt es dir nicht komisch vor, dass er nicht da ist, um die Belohnung zu kassieren? Open Subtitles حسنا ، يبدو غريبا ، صحيح كونه لم يكن هناك لكي يأخذ اموال جائزته ؟ لا
    Er war nicht da, als ich gestern nach Hause kam. Open Subtitles عندما رجعت إلى المنزل الليلة الماضية هو لم يكن هناك
    Ja, ich war an seinem Motel, um ihn zum Bahnhof zu bringen. Er war nicht da. Open Subtitles أجل، لقد ذهبتُ للفندق لكي أصطحبهُ للمحطة، و لكنه لم يكن هناك.
    es gab keine Hinweise auf Selbstmord aber das Mädchen war eindeutig depressiv. Open Subtitles لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب
    es gab keine Fakten, die eine Erklärung lieferten für das, was mir widerfahren war. Open Subtitles لم يكن هناك أيّة حقائق ساعدتني بالحصول على فهم أكبر لما حدث لي.
    Und innen ist Nichts: Es gibt keine Stimme eines berühmten Schauspielers, Es gibt keine Projektionen; Es gibt keine Fernseher, keine Farbwechsel. TED وليس هناك شيء في الداخل؛ ليس هناك صوت ممثل شهير؛ ليس هناك اسقاطات ؛ لم يكن هناك تلفزيونات، ليس هناك تغيير لون؛
    Und wir kamen nach Hama. Wir suchten den ganzen Weg vom Damm bis nach Hama ab und Da war keine Brücke. TED و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر.
    Aber es gab keinen Schnee, also hat er es in ein Maisfeld gebrannt. Open Subtitles لكن لم يكن هناك ثلج لذا قام بحرق الجملة على حقل للذرة
    - Ich wurde ins Foyer gerufen, aber Da war kein Päckchen. Open Subtitles ولكن عندما نزلت لأسفل عند البهو، لم يكن هناك طرد
    es gab kein Wasser. Keine Energieversorgung, kein Öl, keine Autos, Es gab nichts davon. TED لم يكن هناك ماء، ولا طاقه ولانفط ولا سيارات لايوجد اي شئ من ذلك
    Er war nicht dort. Open Subtitles هو لم يكن هناك. لماذا كنت هناك؟
    Ja, dein Detective Kumpel hat meinen Fall vermasselt, also gab es nicht viel zu tun. Open Subtitles نعم ، حسنا ، صديقك المحقق تولّى قضيتي لذا لم يكن هناك الكثير لفعله
    - Es gab nie eine bessere Gelegenheit, - den französischen Stolz zu brechen. Open Subtitles أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي
    Und ich wollte zurück und auf Nummer sicher gehen, aber es war, äh, Es war keine Zeit dafür. Open Subtitles و لقد أردت الرجوع للتأكد من ذلك و لكن لم يكن هناك وقت كافي
    - Mylady, Es gibt keinen anderen Ort, an dem wir in Sicherheit sind. Open Subtitles لم يكن هناك أي مكان أخر أستطيع مقابلتك فيه بشكل آمن
    Wenn er nicht da ist, wenn er nicht dort mit Freunden Bier trinkt... Open Subtitles عندما لم يكن هناك, يتناول الجعة مع أصحابه..
    es gab kein reales Risiko, aber die Leute fürchteten sich. TED لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين.
    In den frühen 1990ern gab es kein Internet und keine Handys. Open Subtitles لم يكن هناك انترنت او هواتف محمولة فى اوائل التسعينيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus