"لن أقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde nicht
        
    • Ich werde mich nicht
        
    • Ich stehe nicht
        
    • sehe nicht zu
        
    • nicht stehen und
        
    • werde nicht zulassen
        
    Ich werde nicht tatenlos zusehen... wie wir wieder unterjocht werden und Götzen dienen müssen. Open Subtitles لن أقف موقف المتفرج ونحن نعود تارة أخرى مستعبدين في خدمة الآلهة المزيفة.
    Ich werde nicht hier rumstehen und mich von deinesgleichen beschuldigen lassen. Open Subtitles أتعرفي ماذا؟ لن أقف هنا و يتم إتهامي من أمثالك
    Ich werde mich nicht hinstellen... und auch nur einen Scheiß auf das Geld geben, wenn Sie einen... Open Subtitles لن أقف هنا وأتكلّم عن المال وقد خسرتم أحد زملائكم
    Ich werde mich nicht hierhin stellen und Ihnen erzählen, wie Sie Ihren Job zu tun haben. Open Subtitles لن أقف هنا مدّعيا أني أعرف عملكم
    Ich stehe nicht hier und lasse mich des Plagiats beschuldigen, von einem Vertretungslehrer. Open Subtitles لن أقف هُنا وأُتَّهم بالسّرقة من قبل مدرّس بديل.
    Ich sehe nicht zu, wie du allein kämpfst und getötet wirst. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    Ich muss hier nicht stehen und mir den Mist anhören. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ .. لن أقف هنا لأستمع إلى هذا الهراء
    Ich werde nicht zulassen das unschuldige Zivilisten getötet werden, weil Sie beschlossen, zu ignorieren was direkt vor Ihrer Nase vor sich geht. Open Subtitles لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم.
    Ich werde nicht dafür einstehen, deswegen werde ich mich jetzt hinsetzen. Open Subtitles و أنا لن أقف لها لهذا السبب أنا سأجلس لآن
    Ich werde nicht tatenlos zusehen, wie unsere spanischen Nachbarn weiter unter der Tyrannei korrupter und dekadenter Könige, einem Klerus, der sie unterdrückt, und ausländischen Betrügern leidet! Open Subtitles بأنني سوف لن أقف بجانبه واراقب جيراننا الاسبان يواصلون معاناة الإستبداد من الملوك الفاسدين والمنحطين
    Nein... Ich werde nicht hier warten, bis wir alle sterben. Open Subtitles أنا لن أقف مكتوف الأيدي منتظراً أن نموت جميعاً هنا
    Ich werde nicht danebenstehen und zusehen wie meine Männer sterben, wenn ich die Chance habe sie zu retten. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهد رجال وهم يموتون، بينما لديّ قرصة لإنقذهم
    Ich werde nicht hier stehen, während Sie Pfeile in die Dunkelheit schießen, und meine Freunde und meinen Mann mit Ihrer Pseudo-Wissenschaft anklagen. Open Subtitles لن أقف هنا و انتَ تلقي بالتُهم العشوائية، مشيراً إلى أصدقائي و زوجي بعلمكَ المُريب.
    Oh bitte, Ich werde nicht hier stehen, und vorgeben, von deiner tiefen Hingabe für die Wahlregistrierung begeistert zu sein. Open Subtitles أرجوك, أنا لن أقف هنا وأمثل أنني معجبة بإلتزامك العميق نحو تسجيل الناخبين.
    Ich werde mich nicht zwischen sie stellen. Open Subtitles لن أقف حائل بينهم
    Ich werde mich nicht von Ihnen demütigen lassen, während... Open Subtitles -كلا -ابدأ إنني لن أقف هنا وأنت تقوم بالسخرية مني بينما أحاول...
    - Ich werde mich nicht hinter ihn stellen. Open Subtitles لن أقف بجانبه - حقاً، بل ستقف -
    Ich werde mich nicht dafür anstellen, um das Sonderrecht zu erhalten, Daniel Hardmans Hintern küssen zu können, und du genauso wenig. Open Subtitles لن أقف في الطابور من أجل امتياز تملُّق (دانيال هاردمان)، ولا حتى أنت
    Ich stehe nicht neben ihrem fetten Hintern! Open Subtitles وأنا لن أقف بجوار مؤخرتها السمينة
    Aber Ich stehe nicht zu Ihnen, wenn Sie nicht bald locker lassen, ehe jemand umkommt. Open Subtitles لكنّي لن أقف بجانب لك... إذا أنت ستستمرّ لدفع ودفع... حتى تحصل على شخص ما مقتول.
    Cole, ich sehe nicht zu, wie du stirbst, ok? Open Subtitles كول، إنني لن أقف مكتوفة الأيدي بينما أراك تحتضر، مفهوم؟
    - Ich werde hier nicht stehen und nichts tun! Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي
    Was für Quellen? Genug jetzt! Ich werde nicht zulassen, dass meine Befehle in Frage gestellt werden. Open Subtitles كفى، أنا لن أقف هنا لأدافع عن ما امر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus