"لن تعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirst du
        
    • wird sie nicht
        
    • erfährt
        
    • wird nicht
        
    • Man weiß nie
        
    • wird niemals
        
    Niemals wirst du den exquisiten Schmerz kennen lernen, den jemand hat, der alleine heim geht. Open Subtitles لن تعرف أبدا الألم شديد الحساسية الذي يشعره الشاب الذي يعود إلى بيته وحيدا
    Außerdem, wenn du abhaust, wirst du nie herausfinden, was zum Henker ich hier mache. Open Subtitles علاوة على ذلك, لو انسحبت لن تعرف ابداً ما الذي أنا هنا لأجله
    - Nein, wird sie nicht. Hier, Sir. Nein. Open Subtitles لا, لن تعرف, خذ يا سيدي
    Das wird sie nicht. Also würd ich sagen, dass ihr es nie wissen werdet. Open Subtitles -إنها لا تريد، إذن لن تعرف أبداً
    Keine Auslieferung, und dass die spanische Regierung ihren Aufenthaltsort nie erfährt. Open Subtitles وضمانات بعدم الملاحقة وضمانات بأن الحكومة الأسبانية لن تعرف مكانها
    Und sie wird nicht wissen, wo es ist, bis ich außer Gefahr bin. Verstanden? Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    Man weiß nie, wer sie wirklich ist. Open Subtitles تمارس الالاعيب طوال الوقت. لن تعرف حقيقتها أبداً.
    Sie wird niemals eine Welt kennen, in der man nicht einen Knopf drücken kann und nicht sofort Millionen anderer Leute zum Spielen bereitstehen. TED لن تعرف أبدا عالم لا تضغط فيها أزرارا وتصل إلى ملايين الناس جاهزين للعب
    Und jetzt wirst du nie erfahren, warum ich nicht mehr in Einkaufszentren gehe. Open Subtitles و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية
    Ich liebe dich so sehr und ich hab das Gefühl als wirst du das nie zu schätzen wissen. Open Subtitles أحبّك جداً، و أشعرُ بأنّك لن تعرف هذا ابداً.
    Wie alle Drachenlords wirst du nicht sicher wissen, ob du die Macht hast, bis du deinem ersten Drachen gegenüber stehst. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    - wird sie nicht. Das ist meine Schuld. Open Subtitles لن تعرف - هذا خطأي -
    wird sie nicht. Open Subtitles لن تعرف
    Nein, wird sie nicht. Open Subtitles لا , لن تعرف
    - Na, also! Wir müssen sicherstellen, dass sie es nicht auf anderem Wege erfährt. Open Subtitles حسنا الأن يجب ان نتأكد أنها لن تعرف من طريق أخر
    Lassen Sie uns in Frieden, und sie erfährt nie von Ihrem wahren Ziel. Open Subtitles دعنا نذهب، وأعدك، أنها لن تعرف هدفك الحقيقي قط.
    So erfährt die kleine Cousine nichts davon. Open Subtitles هكذا لن تعرف قريبتك الصغيرة
    Sie wird nicht von der Not und der Trauer... ..derer wissen, die sie zurückließ. Open Subtitles هي لن تعرف المشقّة والحزن لبعض منا الذين تركوا
    Sie wird nicht mehr wissen, was sie ursprünglich mal war. Open Subtitles ولكنها لن تعرف هويتها بعد من الداخل بعد ذلك
    Du wirst sie nicht erkennen, und sie wird nicht wissen, wer du bist. Open Subtitles لن تكوني قادرة على التعرف أين هي.. هي لن تعرف من أنتِ, على أي حال.
    Man weiß nie, wo sie zuschlagen. Open Subtitles أنت لن تعرف أبدا أين بالضبط سيقومون بضربتهم
    In den Ruhephasen, trainiert man, ernährt sich richtig und versucht seine Batterien wieder aufzuladen, denn Man weiß nie, was einen hinter der nächsten Ecke erwartet. Open Subtitles لذا خلال الراحه تتدرب وتأكل طعام صحي وتحاول شحن لياقتك لأنك لن تعرف مالذي ينتظرك
    Nein, die Realität sieht so aus, Man weiß nie, was mit einem Handy passiert. Open Subtitles لا ، إليك الحقيقة ، لن تعرف أبدا ما سيحدث مع هاتف
    Sie wird niemals eine Welt kennen, wo die Grafik nicht umwerfend ist und den Spieler leicht eintauchen lässt. TED لن تعرف عالما الرسومات فيه أقل من مبهرة وغامرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus