"لن يقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wird nicht
        
    • Er wird uns nicht
        
    • Er wird sie nicht
        
    • wird mich nicht
        
    • er nicht
        
    • - Er wird
        
    • Er wird dir
        
    • Er wird es nicht
        
    • Er wird dich nicht
        
    Melanie, Er wird nicht einfach Dokumente herumliegen lassen, damit jemand sie findet. Open Subtitles إنه لن يقوم بترك مستندات .مبعثرة ليجدها أي أحد ماذا تقصد؟
    Er wird uns nicht helfen. Er liebt es mich ausrasten zu sehen. Open Subtitles لن يقوم بمساعدتنا, يحب أن يراني مرعوباً
    Er wird sie nicht einstellen, weil Sie ihn am häufigsten anrufen. Open Subtitles لن يقوم بتعيينك فقط لأنك أكثر من يتصل به
    Das wird mich nicht im Geringsten interessieren. Open Subtitles ,أنا آسف, هذا لن يقوم بجذب انتباهي على الإطلاق فقط قومي بالاكل
    Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. Open Subtitles وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد
    - Er wird nicht mehr an der Story schreiben. Open Subtitles لن يقوم بكتابة هذه القصة بعد الآن
    Hilf mir! Er wird dir nicht helfen, du Schlampe! Open Subtitles لن يقوم بمساعدتك الآن أيتها الفاسقة
    Er wird es nicht jetzt versuchen, nicht mit der Rennbahn voller Polizisten. Open Subtitles لن يقوم بالمحاولة ورجال الشرطة يملأون مضمار السباق
    Er wird dich nicht töten. Open Subtitles إنه لن يقوم بقتلك
    Bitte entschuldigen Sie. Er wird nicht mehr stören. Open Subtitles إعتذاري حضرة المدير لن يقوم بإزعاجك ثانية
    Er wird nicht gerade an der Tür klingeln. Da müsste er ja verrückt sein. Open Subtitles هو لن يقوم فقط بقرع جرس الباب سيحتاج لأن يكون غاضباً
    Er wird nicht zuschlagen, sofern er nicht bis auf vier Meter herankommt, und ohne das leiseste Geräusch zu machen. Open Subtitles لن يقوم بالإنقضاض حتى تفصله عنه أربعة أمتار فقط وبدون إصدار أدنى صوت
    Er... wird uns nicht helfen. Open Subtitles فهو لن يقوم بمساعدتنا
    Nein! Er wird uns nicht helfen. Sie ist gestohlen! Open Subtitles لن يقوم بمساعدتنا, إنه مسروق
    - Er wird uns nicht helfen? Open Subtitles - لن يقوم بمساعدتنا؟
    Und Er wird sie nicht loswerden, bis seine psychologischen Bedürfnisse erfüllt werden. Open Subtitles و لن يقوم بالتخلص منهم لحين تلبية أحتياجاته النفسية
    Er wird sie nicht empfangen. Er hat zu viel Angst. Open Subtitles لن يقوم برؤيتهم لأنه خائف كثيراً
    Er wird sie nicht anfassen, bis er sich um die anderen gekümmert hat. Open Subtitles لن يقوم بلمسها حتّى يتولّى أمر الآخرين
    Er wird mich nicht töten, ohne mich vorher leiden zu sehen. Open Subtitles هو لن يقوم بقتلي دون أن يراني أعاني أولا.
    Gib ihn mir. Tezcatcatl wird mich nicht töten, du hast Recht. Open Subtitles ــ أعطيني أياها ... ــ أنت محق في أنه لن يقوم بقتلي
    Sieh zu, dass er nicht länger zur Stelle ist, um unserer jungen Revolutionärin gute Ratschläge zu ertellen. Open Subtitles تأكد بأنه لن يقوم بإعطاء إمبراطورتنا الصغيرة أى نصيحة أخرى
    - Er wird sowas nicht wieder tun. Open Subtitles لن يقوم بأي شيءٍ كهذا مجدداً
    Er wird dir nie mehr jemand wehtun. Open Subtitles لن يقوم بإيذائك بعد الآن
    Tony sollte sie morgen hier her bringen,... aber jetzt ist er ganz kleinkariert, weil ich heirate und Er wird es nicht machen. Open Subtitles كان من المفروضِ أن يوصلها ( توني ) غداً لكنه الآن بدأ يحقدُ عليّ لأنني سأتزوج و لن يقوم بإيصالها
    Er wird dich nicht feuern. Open Subtitles لن يقوم بطردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus