Melanie, Er wird nicht einfach Dokumente herumliegen lassen, damit jemand sie findet. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بترك مستندات .مبعثرة ليجدها أي أحد ماذا تقصد؟ |
Er wird uns nicht helfen. Er liebt es mich ausrasten zu sehen. | Open Subtitles | لن يقوم بمساعدتنا, يحب أن يراني مرعوباً |
Er wird sie nicht einstellen, weil Sie ihn am häufigsten anrufen. | Open Subtitles | لن يقوم بتعيينك فقط لأنك أكثر من يتصل به |
Das wird mich nicht im Geringsten interessieren. | Open Subtitles | ,أنا آسف, هذا لن يقوم بجذب انتباهي على الإطلاق فقط قومي بالاكل |
Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. | Open Subtitles | وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد |
- Er wird nicht mehr an der Story schreiben. | Open Subtitles | لن يقوم بكتابة هذه القصة بعد الآن |
Hilf mir! Er wird dir nicht helfen, du Schlampe! | Open Subtitles | لن يقوم بمساعدتك الآن أيتها الفاسقة |
Er wird es nicht jetzt versuchen, nicht mit der Rennbahn voller Polizisten. | Open Subtitles | لن يقوم بالمحاولة ورجال الشرطة يملأون مضمار السباق |
Er wird dich nicht töten. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بقتلك |
Bitte entschuldigen Sie. Er wird nicht mehr stören. | Open Subtitles | إعتذاري حضرة المدير لن يقوم بإزعاجك ثانية |
Er wird nicht gerade an der Tür klingeln. Da müsste er ja verrückt sein. | Open Subtitles | هو لن يقوم فقط بقرع جرس الباب سيحتاج لأن يكون غاضباً |
Er wird nicht zuschlagen, sofern er nicht bis auf vier Meter herankommt, und ohne das leiseste Geräusch zu machen. | Open Subtitles | لن يقوم بالإنقضاض حتى تفصله عنه أربعة أمتار فقط وبدون إصدار أدنى صوت |
Er... wird uns nicht helfen. | Open Subtitles | فهو لن يقوم بمساعدتنا |
Nein! Er wird uns nicht helfen. Sie ist gestohlen! | Open Subtitles | لن يقوم بمساعدتنا, إنه مسروق |
- Er wird uns nicht helfen? | Open Subtitles | - لن يقوم بمساعدتنا؟ |
Und Er wird sie nicht loswerden, bis seine psychologischen Bedürfnisse erfüllt werden. | Open Subtitles | و لن يقوم بالتخلص منهم لحين تلبية أحتياجاته النفسية |
Er wird sie nicht empfangen. Er hat zu viel Angst. | Open Subtitles | لن يقوم برؤيتهم لأنه خائف كثيراً |
Er wird sie nicht anfassen, bis er sich um die anderen gekümmert hat. | Open Subtitles | لن يقوم بلمسها حتّى يتولّى أمر الآخرين |
Er wird mich nicht töten, ohne mich vorher leiden zu sehen. | Open Subtitles | هو لن يقوم بقتلي دون أن يراني أعاني أولا. |
Gib ihn mir. Tezcatcatl wird mich nicht töten, du hast Recht. | Open Subtitles | ــ أعطيني أياها ... ــ أنت محق في أنه لن يقوم بقتلي |
Sieh zu, dass er nicht länger zur Stelle ist, um unserer jungen Revolutionärin gute Ratschläge zu ertellen. | Open Subtitles | تأكد بأنه لن يقوم بإعطاء إمبراطورتنا الصغيرة أى نصيحة أخرى |
- Er wird sowas nicht wieder tun. | Open Subtitles | لن يقوم بأي شيءٍ كهذا مجدداً |
Er wird dir nie mehr jemand wehtun. | Open Subtitles | لن يقوم بإيذائك بعد الآن |
Tony sollte sie morgen hier her bringen,... aber jetzt ist er ganz kleinkariert, weil ich heirate und Er wird es nicht machen. | Open Subtitles | كان من المفروضِ أن يوصلها ( توني ) غداً لكنه الآن بدأ يحقدُ عليّ لأنني سأتزوج و لن يقوم بإيصالها |
Er wird dich nicht feuern. | Open Subtitles | لن يقوم بطردك |