Dennoch werden Sie mir zustimmen, dass den Gatten keine Schuld trifft. | Open Subtitles | ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج |
Das sagte ich ihnen: "Ich weiß, ihr wollt jemandem die Schuld geben. | Open Subtitles | هذا مااخبرتهم به انظر انا اعرف تريدي لوم أحد، تريدي لومي |
Wenn du hier Schuld richten willst, dann sei ehrlich und schulter deine Eigene. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لإلقاء اللوم، فعلى الأقل كن صادق و لوم نفسك |
Und wissen Sie, man kann ihm seine Richtigkeit nicht vorwerfen, | TED | وكما تعلمون لا يمكننا لوم " فرانكي " لتصرفه ذلك وعدم تحينه الوقاية |
Da sind Dinge drin, die dir helfen können, die Opfer zu beschuldigen. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور فيه التي يمكن أن تساعدك على لوم الضحايا |
"Frank, du kannst dem Kerl nicht verübeln, dass er etwas nervös ist, was für eine Horrorshow." | Open Subtitles | قلت لنفسي " يافرانك لا يمكنكَ لوم الشاب لكونه متعجلاً " كبرنامج رعباً أو ماشابه |
- Charlie es ist nicht Henrys Schuld, dass Hot Lips ihren Namen nicht leiden kann. | Open Subtitles | ـ شكرا ـ انظر تشارلي لا تستطيع لوم هنري لان الشفاه المتّقدة هوليهان لا تطيق لقبها |
Schuld bin nicht ich, Schuld ist Ihr Sohn, weil er seine Miete nicht bezahlt. | Open Subtitles | لا تلومني لوم أبنك لعدم دفعه إيجاره في الوقت المناسب |
Sie sind nicht Schuld an etwas, das Sie nur erhoffen konnten. | Open Subtitles | لايمكن لوم نفسك, على مجرد أمل كان بداخلك. |
- Ich bin 56 Jahre alt. Ich gebe niemandem die Schuld für das, was ich tue. | Open Subtitles | أنا في الـ 56 ، لا أستطيع لوم أحد على شيء فعلته أنا |
Hör endlich auf, dir die Schuld zu geben. Sonst fängt die ganze Geschichte wieder von vorne an! | Open Subtitles | يجب أن تتوقفى عن لوم نفسك عند حدوث أى شئ لعين |
Wenn du einem völlig Fremden deine Waffe gibst bist du selbst Schuld, wenn du von hinten erschossen wirst. | Open Subtitles | تريد أن تعطي سلاحك لرجل غريب ؟ ستبدأ في لوم نفسك اذا اطلق عليك من الخلف |
Nein, ihr trägt keine Schuld für die Taten anderer Leute. | Open Subtitles | لا يمكنكِ لوم نفسكِ على أشياء فعلها الغير |
Man kann niemandem vorwerfen, was er aus Dummheit tut. | Open Subtitles | لا تستطيع لوم شخص لما هم لا يعرفون |
Suchen kann man ja keinem vorwerfen. | Open Subtitles | لا يمكن لوم شخص بسبب النظر فقط |
Vielleicht sollten wir aufhören, uns selbst zu beschuldigen und anfangen, uns um die zu sorgen! | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنكف عن لوم بعضنا و نبدأ في الاهتمام بمواجهتهم. |
Du kannst natürlich alle beschuldigen, aber am Ende wird nie etwas funktionieren, wenn du keine Verantwortung für dich selbst übernimmst, | Open Subtitles | يمكنك لوم الجميع ولكن في النهاية الى ان تأخذ المسؤولية بنفسك لن ينجح اي من هذا |
Man kann dem Direktor kaum verübeln, dass er die Loyalität von Leuten anzweifelt, die selbst kaum | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف، لكنك لا تستطيع لوم المدير للتشكيك بولاء أشخاص لـ(أمريكا) هم بالكاد أمريكيين |
Jedem bei "Lumpkin, Lumpkin und Rosenthal Associates", einem Asiaten oder Pazifikinsel-Bewohner namens "Cho Lum Kin" ... | Open Subtitles | كل شخص في لومبكين وروزنثال أسوكتييس حتى الآسيوي أو من جزر المحيط الهادئ "أو من اسمه "تشو لوم كين |
Du kannst uns dafür nicht die Schuld geben. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع لوم هذا علينا. وصلت إلى تعتقدني، هو ما كان نا. |
Aber ich kann mir wegen dieser Fehler nicht ewig Vorwürfe machen. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنني لوم نفسي على أخطاء فعلناها نحن |
Hör auf, dir Vorwürfe zu machen. | Open Subtitles | ينبغي حقاً أن تتوقفي عن لوم نفسك على ذلك |
Du sollst nur aufhören mich deswegen zu beschuldigen und Verantwortung tragen. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن لوم الآخرين وتتحمل بعض المسؤولية |