"لوم" - Translation from Arabic to German

    • Schuld
        
    • vorwerfen
        
    • beschuldigen
        
    • verübeln
        
    • Lum
        
    • dafür
        
    • Vorwürfe machen
        
    • Vorwürfe zu machen
        
    • deswegen
        
    Dennoch werden Sie mir zustimmen, dass den Gatten keine Schuld trifft. Open Subtitles ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج
    Das sagte ich ihnen: "Ich weiß, ihr wollt jemandem die Schuld geben. Open Subtitles هذا مااخبرتهم به انظر انا اعرف تريدي لوم أحد، تريدي لومي
    Wenn du hier Schuld richten willst, dann sei ehrlich und schulter deine Eigene. Open Subtitles إذا كنت هنا لإلقاء اللوم، فعلى الأقل كن صادق و لوم نفسك
    Und wissen Sie, man kann ihm seine Richtigkeit nicht vorwerfen, TED وكما تعلمون لا يمكننا لوم " فرانكي " لتصرفه ذلك وعدم تحينه الوقاية
    Da sind Dinge drin, die dir helfen können, die Opfer zu beschuldigen. Open Subtitles هناك بعض الأمور فيه التي يمكن أن تساعدك على لوم الضحايا
    "Frank, du kannst dem Kerl nicht verübeln, dass er etwas nervös ist, was für eine Horrorshow." Open Subtitles قلت لنفسي " يافرانك لا يمكنكَ لوم الشاب لكونه متعجلاً " كبرنامج رعباً أو ماشابه
    - Charlie es ist nicht Henrys Schuld, dass Hot Lips ihren Namen nicht leiden kann. Open Subtitles ـ شكرا ـ انظر تشارلي لا تستطيع لوم هنري لان الشفاه المتّقدة هوليهان لا تطيق لقبها
    Schuld bin nicht ich, Schuld ist Ihr Sohn, weil er seine Miete nicht bezahlt. Open Subtitles لا تلومني لوم أبنك لعدم دفعه إيجاره في الوقت المناسب
    Sie sind nicht Schuld an etwas, das Sie nur erhoffen konnten. Open Subtitles لايمكن لوم نفسك, على مجرد أمل كان بداخلك.
    - Ich bin 56 Jahre alt. Ich gebe niemandem die Schuld für das, was ich tue. Open Subtitles أنا في الـ 56 ، لا أستطيع لوم أحد على شيء فعلته أنا
    Hör endlich auf, dir die Schuld zu geben. Sonst fängt die ganze Geschichte wieder von vorne an! Open Subtitles يجب أن تتوقفى عن لوم نفسك عند حدوث أى شئ لعين
    Wenn du einem völlig Fremden deine Waffe gibst bist du selbst Schuld, wenn du von hinten erschossen wirst. Open Subtitles تريد أن تعطي سلاحك لرجل غريب ؟ ستبدأ في لوم نفسك اذا اطلق عليك من الخلف
    Nein, ihr trägt keine Schuld für die Taten anderer Leute. Open Subtitles لا يمكنكِ لوم نفسكِ على أشياء فعلها الغير
    Man kann niemandem vorwerfen, was er aus Dummheit tut. Open Subtitles لا تستطيع لوم شخص لما هم لا يعرفون
    Suchen kann man ja keinem vorwerfen. Open Subtitles لا يمكن لوم شخص بسبب النظر فقط
    Vielleicht sollten wir aufhören, uns selbst zu beschuldigen und anfangen, uns um die zu sorgen! Open Subtitles ربما حان الوقت لنكف عن لوم بعضنا و نبدأ في الاهتمام بمواجهتهم.
    Du kannst natürlich alle beschuldigen, aber am Ende wird nie etwas funktionieren, wenn du keine Verantwortung für dich selbst übernimmst, Open Subtitles يمكنك لوم الجميع ولكن في النهاية الى ان تأخذ المسؤولية بنفسك لن ينجح اي من هذا
    Man kann dem Direktor kaum verübeln, dass er die Loyalität von Leuten anzweifelt, die selbst kaum Open Subtitles حسنا، أنا آسف، لكنك لا تستطيع لوم المدير للتشكيك بولاء أشخاص لـ(أمريكا) هم بالكاد أمريكيين
    Jedem bei "Lumpkin, Lumpkin und Rosenthal Associates", einem Asiaten oder Pazifikinsel-Bewohner namens "Cho Lum Kin" ... Open Subtitles كل شخص في لومبكين وروزنثال أسوكتييس حتى الآسيوي أو من جزر المحيط الهادئ "أو من اسمه "تشو لوم كين
    Du kannst uns dafür nicht die Schuld geben. Open Subtitles أنت لا تستطيع لوم هذا علينا. وصلت إلى تعتقدني، هو ما كان نا.
    Aber ich kann mir wegen dieser Fehler nicht ewig Vorwürfe machen. Open Subtitles . لكن لا يمكنني لوم نفسي على أخطاء فعلناها نحن
    Hör auf, dir Vorwürfe zu machen. Open Subtitles ينبغي حقاً أن تتوقفي عن لوم نفسك على ذلك
    Du sollst nur aufhören mich deswegen zu beschuldigen und Verantwortung tragen. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن لوم الآخرين وتتحمل بعض المسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more