Nun, Schatz, wenn er eine Adresse hätte, wäre er nicht obdachlos. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد |
Jedenfalls, wenn er einen Sohn hätte, dann hätte dieser Typ so ausgesehen. | Open Subtitles | نعم . إنه رئيس الخدم أو شئ ما لو كان لديه ابن |
Daher war mir klar, dass er die andere Hälfte der Kette haben musste, aber wenn er sie gehabt hätte, hätte er sie uns gegeben, um uns bei dem Fall zu helfen. | Open Subtitles | استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية. |
Der Antrag kam von ihrem Computer in der Arbeit, aber wenn er ihr Passwort wüsste, hätte er den Antrag stellen können, nachdem er sie getötet hat. | Open Subtitles | طلب الإجازة كان من كمبيوترها الخاص في العمل، لكن لو كان لديه كلمة السر الخاصة بها إذا كان يمكنه أن يطلب |
wenn er Tuberkulose hätte, wäre es auch nicht seine Schuld. | Open Subtitles | و لو كان لديه مرض التدرن لن يكون خطأه أيضاً |
Oh mein Gott. Der Affe hat unsere Adresse. Was, wenn er in einer Gang ist? | Open Subtitles | يا للهول ، ذلك القرد حصل على عنواننا ماذا لو كان لديه عصابة؟ |
wenn er eins davon hatte, muss der Mörder es sich geschnappt haben. | Open Subtitles | لو كان لديه أصلاَ فمؤكد أن القاتل سيأخذهم |
- Hören Sie, wir fragen, weil wenn er einen hat, würden wir gerne jegliche Berichte über körperliche Misshandlung sehen. | Open Subtitles | انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني |
wenn er nicht registriert ist, wird er nicht am Taxistand stehen und auf herkömmliche Weise auf Kunden warten. | Open Subtitles | لو كان لديه سيارة غير مسجلة ، فهو لن يقف خارج التاكسى و ينتظر التقاط فريسته بالطريقة التقليدية |
wenn er einen Spannungspneumothorax hätte, dann wären seine Lippen weiß. | Open Subtitles | لو كان لديه توتر استرواح صدري لكانت شفتاه بيضاء |
Und was ist, wenn er ein Alibi hat? | Open Subtitles | لا يزال عليهم إستجوابه حسنٌ ، ماذا لو كان لديه حجة غياب ؟ |
Was, wenn er einen Haufen Kinder hat und wir mit ihnen Leben müssen? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه العديد من الأطفال ويجب علينا العيش معهم؟ |
Vielleicht wäre das nie passiert, wenn er einen richtigen Alpha gehabt hätte. | Open Subtitles | ربّما ما كان سيحدث ذلك لو كان لديه قائد حقيقيّ. |
wenn er was hätte, würdest du hier nicht stehen. | Open Subtitles | لو كان لديه أي شي عليك أتعتقد ان ستكون واقف هنا ؟ |
Es ist als hätte er Augen auf seinem Hinterkopf. | Open Subtitles | اوه انه كما لو كان لديه عينين في خلف راسه |
hätte er einen Tipp für vertrauenswürdig gehalten, hätte er ihn selbst weiterverfolgt. | Open Subtitles | لو كان لديه سبق يثقبمصدره... لكان باشره بنفسه |
wenn er Epstein-Barr hätte, hätte er Bauchschmerzen. | Open Subtitles | "لو كان لديه "إبشتين بار لعاني من ألمٍ بطنيّ |
wenn er Gelenkschmerzen in seinen Händen gehabt hätte, hätte er nicht spielen können. | Open Subtitles | لو كان لديه ألم في مفاصل يديه |
Aber ich glaube, hätte Bruce Banner eine Wahl gehabt, hätte er nicht gezögert, sich endgültig zu heilen. | Open Subtitles | لكن لو كان لديه خيار، أعتقد أن (بروس بانر) لم يكن ليتردد في معالجة نفسه نهائيا وللأبد. |