"لو هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn das
        
    • Wenn es
        
    • Falls das
        
    Heute ist der große Tag. Wenn das funktioniert, sind wir fertig. Open Subtitles لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح.
    OK, Captain. Wenn das kein Drache ist, was dann? Open Subtitles حسنا يا كابتن لو هذا ليس تنينا ، إذن ما هو ؟
    Ich hoffe, du hast Millionen Dollar übrig. Wenn das Ding hier durchgeschmort ist, werden sie die von uns haben wollen. Open Subtitles لان هذا ما هم سيذهبون إلية لاتهامنا لو هذا الشيء احترق
    Wenn es dir so viel bedeutet, suche ich mir etwas anderes. Open Subtitles لو هذا يعنى الكثير لك ساذهب لاجد شيئا اخر
    Wenn es mit der Energie eines Stabs funktioniert, müsste es doch... explodieren? Open Subtitles لو هذا يعمل بطاقة السلاح لماذا لا ينفجر؟
    Falls das stimmt, warum sollte ich Sie nicht gleich umbringen? Open Subtitles لو هذا صحيح فماذا يمنعني عن قتلك الآن؟
    Wenn das eine sichere Leitung ist, brauche ich sie. - Ich muss auflegen. - Entschuldigen Sie, General. Open Subtitles لو هذا هاتف أمن فانا أحتاجه،أعذرنى يا جنرال
    Also, Wenn das alles war, Ich möchte nach Hause und das Spiel anschauen Open Subtitles الآن , لو هذا كل شىء فأنا اود الذهاب للبيت و مشاهدة الماتش و الشرب قليلا
    Ich weiß nicht, wieso, aber Wenn das wahr ist, könnten die richtigen Kinder noch ganz in der Nähe sein. Open Subtitles , لا أعرف السبب , لكن لو هذا صحيح الأطفال الحقيقيون قد يكونون أحياء علينا أن نبدأ البحث عنهم
    Ich werde ein 5er-Eisen in seinem verdammten Schädel platzieren, Wenn das helfen wird. Open Subtitles سوف اضع خمس رصاصات حديد فى رأسه , لو هذا يساعد
    Wenn das der Fall ist, Wenn es euer Direktor war, nicht unser, der das beabsichtigte Ziel war. Open Subtitles لو هذا هو الأمر، إذن كان مديركم وليس مديرنا، هو الهدف المقصود.
    Wenn das nicht behandelt werden kann... Wir könnten uns nie wieder sehen. Open Subtitles لو هذا الشيء ليس له من علاجٍ، فلن يرى أحدنا الآخر مُجدداً.
    Ich nehme an, ich könnte einen Anzug ausgraben, Wenn das irgendwie diese Boss-schlägt-seine-Angestellten-Sache aus der Welt schaffen würde. Open Subtitles ماكس؟ اعتقد بامكاني البحث عن بدلة لو هذا بطريقة ما يجعل امر الرئيس الذى يضرب موظفته ينتهى
    Wenn das stimmt, könnten sie Nachrichten um die ganze Welt und zurück schicken. Open Subtitles لو هذا صحيح، بوسعهم إرسال رسالة حول العالم مع الرد
    Wie denn? Wenn das möglich wäre, wollen sie uns jetzt noch mehr töten! Open Subtitles لو هذا ممكن، فقد جعلته يُريد قتلنا أكثر الآن
    Hintergrundinformationen, inoffiziell. Aber Wenn das nicht möglich ist, wissen Sie, müssen wir es offizieller machen mit einer Vorladung und all das. Open Subtitles ببعض المعلومات بشكل غير رسمى ولكن لو هذا غير ممكن سنقوم بفعلها بالطريقه العاديه
    Aber natürlich, natürlich, mein Lord. Wenn es das ist, was Ihr wünscht, dann ist es das, was ich tun werde. Open Subtitles ولكن بالطبع، لو هذا ما تريده يامولاس سأفعله
    Also wirst du uns helfen das zu beenden, auch Wenn es das letzte ist, was du tust. Open Subtitles إذن هل ستساعدنا إلى النهاية، لو هذا آخر شيء ستفعله.
    Er ist eine totale Null, und ich werde ihn knacken, auch Wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles إنّه لا يساوي شيئاً، و سأطيح به، حتى لو هذا آخر شيءٌ سأفعله بحياتي.
    Wenn es um den Club geht, und du den neuen Sheriff mit reinziehst, dann wird jedem dadurch geschadet. Open Subtitles لو هذا من عمل النادي سيتدخل الشريف الجديد والكل سيتأذى
    Falls das irgendeine Hilfe ist: Open Subtitles لستُ واثق لو هذا سيساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus